395px

Recuerdo de Guerra

Elouan Moroz

Souvenir de Guerre

À la douce tombée du soleil doré
Je flânais au bord de la mer
Les souvenirs se sont éveillés
Moments partagés, plein de mystère

Petit Louis, tu es mon ami
Jamais je ne t'oublierai
Des années ont passé
Mon cœur ne t'a jamais effacé

À chaque tombée de soleil doré
Je revis cette amitié
Papillons dansants, symboles éphémères
Je t'en supplie, reste mon étoile

Petit Louis, tu es mon ami
Jamais je ne t'oublierai
Des années ont passé
Mon cœur ne t'a jamais effacé

Soldat grâce à toi, je te confie ces mots sincères et vrais
Dans la guerre, ton souvenir brille, éclat doré
Si la guerre ne nous sépare pas pour toujours
L’espoir de te revoir résonne chaque jour
Petit Louis, tes rires éclairent ma nuit
Adieu, mon ami, à jamais dans ma vie

Petit Louis, tu es mon ami
Jamais je ne t'oublierai
Des années ont passé
Mon cœur ne t'a jamais effacé

Recuerdo de Guerra

A la suave caída del sol dorado
Caminaba por la orilla del mar
Los recuerdos se han despertado
Momentos compartidos, llenos de misterio

Pequeño Luis, eres mi amigo
Nunca te olvidaré
Han pasado los años
Mi corazón nunca te ha borrado

A cada caída del sol dorado
Revivo esta amistad
Mariposas danzantes, símbolos efímeros
Te lo ruego, sigue siendo mi estrella

Pequeño Luis, eres mi amigo
Nunca te olvidaré
Han pasado los años
Mi corazón nunca te ha borrado

Soldado, gracias a ti, te confío estas palabras sinceras y verdaderas
En la guerra, tu recuerdo brilla, destello dorado
Si la guerra no nos separa para siempre
La esperanza de volver a verte resuena cada día
Pequeño Luis, tus risas iluminan mi noche
Adiós, amigo mío, por siempre en mi vida

Pequeño Luis, eres mi amigo
Nunca te olvidaré
Han pasado los años
Mi corazón nunca te ha borrado

Escrita por: Mason Cyrille Elong Ewing / Dany Brown