L'autre Moitié
Le vent passe du sud au nord, l'amour prend soin de son corps
La vie semble s'être arrêtée mais je continue à marcher
Le long de l'eau le cœur léger
L'autre moitié de la Terre est encore dans l'ombre
Le ciel se fâche, je me réfugie dans le sombre
Les chemins se séparent, je perds le nord
Je ne retrouve plus mes traces, la pluie les efface
Je ne sais plus où je mets les pieds, je continue à avancer
Et les oiseaux se changent en femme, les cheveux longs et le teint pâle
Je bois la tasse et je cavale
L'autre moitié de la Terre est encore dans l'ombre
Le ciel se fâche, je me réfugie dans le sombre
Les chemins se séparent, je perds le nord
Je ne retrouve plus mes traces, la pluie les efface
The Other Half
The wind shifts from south to north, love cares for her body
Life seems to have stopped, but I keep walking
Along the water, my heart light
The other half of the Earth is still in shadow
The sky grows angry, I take refuge in the darkness
The paths diverge, I lose my way
I can no longer find my tracks, the rain washes them away
I no longer know where I'm putting my feet, I keep moving forward
And the birds transform into women, with long hair and pale complexions
I swallow water and I run
The other half of the Earth is still in shadow
The sky grows angry, I take refuge in the darkness
The paths diverge, I lose my way
I can no longer find my tracks, the rain washes them away
Escrita por: Georges Lunghini, Raymond Donnez, Elsa Lunghini