Du Désordre
Le temps d'éteindre ma cigarette
Non plus rien à te dire
Le temps des incendies passés
Du brasier à la suie
Tu n'auras duré que le temps
D'un plaisir, désolé
Il m'aura fallu peu de temps
Entre le désir et le vide
Que reste-t-il de nos envies?
Quand tout passe, tout se casse
Que reste-t-il de nos amours?
Du désordre, quel désastre!
De savoir qu'ici rien ne tient
Quand je passe tu trépasses
Des lendemains désenchantés
Je m'en lave les mains
Le temps d'ouvrir les yeux
Je ne vois déjà plus très bien
Ce que je faisais près de toi
Je ne me souviens plus de rien
Allons ensemble prendre la route
Aux adieux je me rends
Sur le chemin en plein jour
Je me sens déjà loin
Le temps d'éteindre ma cigarette
Non plus rien à te dire
Le temps des incendies passés
Du brasier à la suie
Tu n'auras duré que le temps
D'un plaisir, désolé
Il m'aura fallu peu de temps
Entre le désir et le vide
Del Desorden
El tiempo de apagar mi cigarrillo
Ya no tengo nada que decirte
El tiempo de los incendios pasados
De la hoguera a la ceniza
Solo duraste el tiempo
De un placer, lo siento
Me tomó poco tiempo
Entre el deseo y el vacío
¿Qué queda de nuestras ganas?
Cuando todo pasa, todo se quiebra
¿Qué queda de nuestros amores?
Del desorden, ¡qué desastre!
De saber que aquí nada se sostiene
Cuando paso, tú te vas
De mañanas desencantadas
Me lavo las manos
El tiempo de abrir los ojos
Ya no veo muy bien
Lo que hacía cerca de ti
No recuerdo nada
Vamos juntos a tomar el camino
En los adioses me rindo
En el camino a plena luz
Ya me siento lejos
El tiempo de apagar mi cigarrillo
Ya no tengo nada que decirte
El tiempo de los incendios pasados
De la hoguera a la ceniza
Solo duraste el tiempo
De un placer, lo siento
Me tomó poco tiempo
Entre el deseo y el vacío