Moon Driver
おもいがけないけつまつでも
omoigakenai ketsumatsu demo
ひかりのナイフひとつ
hikari no naifu hitotsu
くらやみはとだえた
kurayami wa todaeta
よあけまえのうちゅうなら
yoake mae no uchuu nara
せいざもつきもあるく
seiza mo tsuki wo aruku
だれにもないしょにしよう
dare ni mo naisho ni shiyou
やくめをえたこころ
yakume oeta kokoro
ひろいあつめて
hiroi atsumete
まるいつきになる
marui tsuki ni naru
いつかもういちど
itsuka mou ichido
あなたがみあげるなら
anata ga miageru nara
ここから
koko kara
はじめられるまだあおいあさ
hajimerareru mada aoi asa
めにみえないほどたしかな
me ni mienai hodo tashika na
ねむるほしのるーる
nemuru hoshi no ruuru
ささやかにわらわないで
sasayaka ni warawanai de
わかってたじゅうせいから
wakatteta juusei kara
いまならぬけだせる
ima nara nukedaseru
てにふれないほどやわらかな
te ni furenai hodo yawarakana
おもいはわすれられる
omoi wa wasurerareru
いきをするぼくらだけは
iki wo suru bokura dake wa
おわりないね
owari nai ne
またみあげるあたらしいつき
mata miageru atarashii tsuki
さんどめでたちあがれ
san-do-me de tachiagare
ふるいぶきはすてる
furui buki wa suteru
やくめをえたこころ
yakume oeta kokoro
ひろいあつめて
hiroi atsumete
まるいつきになる
marui tsuki ni naru
いつかもういちど
itsuka mou ichido
あなたがみあげるなら
anata ga miageru nara
ここから
koko kara
はじめられるまだあおいあさ
hajimerareru mada aoi asa
Conductor de la Luna
No puedo imaginar el resultado
incluso con solo una navaja de luz
la oscuridad se disipó
si es el espacio antes del amanecer
Las constelaciones también caminan por la luna
hagámoslo en secreto
un corazón que ha cumplido su destino
reúne y expande
se convierte en una luna llena
algún día una vez más
si miras hacia arriba
desde aquí
Comienza una mañana aún azul
tan seguro que no puedes ver con tus ojos
las reglas de las estrellas dormidas
no te rías ligeramente
Desde las estrellas que entendí
ahora puedo escapar
los sentimientos tan suaves que no puedo tocar
pueden ser olvidados
Solo nosotros que respiramos
no hay final
miramos de nuevo la nueva luna
levántate en la tercera vez
Dejamos caer las armas antiguas
corazón que ha cumplido su destino
reúne y expande
se convierte en una luna llena
algún día una vez más
si miras hacia arriba
desde aquí
comienza una mañana aún azul