395px

Nada

Eluveitie

Nil

Curtains up for this lurid age
Clear the ring for oppression and greed
Welcome to this wasteland
Of blight and havoc
Once known as my home

Deleting fulfilled!
Erasing procedure done!
Cleansing complete
It's done, my friend
It's over and done

There was nothing left
But the smell of salassian blood
Nil and nothing left
But the braying void in our homes

I never forgot the eyes of the kids
Wrested from their moms
To be sold into slavery
I still can hear
The cries of the raped
And the bellow of the flames
The hymn of absurd death

Heed the chronicles
Of lucrative genocide
The annals of effaced tribes
Pages written in blood

Ave Caesar Augustus
It's done my friend
It's over and done

There was nothing left
But the smell of salassian blood
Nil and nothing left
But the braying void in our homes

It's over and done.

Nada

Se alzan las cortinas para esta era lúgubre
Despejen el ring para la opresión y la codicia
Bienvenidos a esta tierra baldía
De desolación y caos
Una vez conocida como mi hogar

¡Eliminación cumplida!
¡Procedimiento de borrado completado!
Limpieza completa
Está hecho, amigo mío
Ya terminó

No quedaba nada
Sino el olor de la sangre salasiana
Nada y nada más
Sino el vacío bramante en nuestros hogares

Nunca olvidé los ojos de los niños
Arrancados de sus madres
Para ser vendidos como esclavos
Todavía puedo escuchar
Los gritos de los violados
Y el rugido de las llamas
El himno de la muerte absurda

Atiendan las crónicas
Del genocidio lucrativo
Los anales de las tribus borradas
Páginas escritas en sangre

Ave César Augusto
Ya está, amigo mío
Ya terminó

No quedaba nada
Sino el olor de la sangre salasiana
Nada y nada más
Sino el vacío bramante en nuestros hogares

Ya terminó.

Escrita por: Chrigel Glanzmann / Jörgen Elofsson