The Siege
Scorched earth we left
A barren land of ash
Our fatherland laid waste
Be the void our fucking monument
At a leaden dawn
At this ominous morn
Pila loomed on the horizon
Talons of the wolverine
Exanimate legions formed
At the very gates of avaricum
Believed invulnerable
This calling wall
But straight out of nowhere
Before our eyes this godsdawn bane arose
Thus avaricum burns
Under a dead sky
Avaricum drowns
In blood and demise
Siege towers emerged
Protruding from the ground
Standing out against the threatening sky
As if to mock all valiantness
Face to face with an eye-levelled enemy
Serried roman ranks
Embattled upon our hold
Cut off and trapped inside
As the carnage was at hand
As the creak of the winches extolled our doom
The slaughter befell avaricum
Dead suffused the oppidum
Left to pillage, sack and rape
Avaricum the brave became avaricum the grave
El Asedio
Tierra quemada dejamos
Una tierra estéril de cenizas
Nuestra patria devastada
Que el vacío sea nuestro maldito monumento
En un amanecer plomizo
En esta mañana ominosa
Pila se cernía en el horizonte
Garras del glotón
Legiones exánimes formadas
A las mismas puertas de Avaricum
Creían invulnerable
Este muro llamativo
Pero de la nada
Ante nuestros ojos surgió esta maldición de dioses
Así arde Avaricum
Bajo un cielo muerto
Avaricum se ahoga
En sangre y ruina
Torres de asedio emergieron
Sobresaliendo del suelo
Destacándose contra el cielo amenazante
Como burlándose de toda valentía
Frente a un enemigo a la altura de los ojos
Filas romanas compactas
Enfrentadas a nuestro bastión
Aislados y atrapados adentro
Mientras la carnicería estaba por comenzar
Mientras el crujir de las poleas pregonaba nuestro destino
La masacre cayó sobre Avaricum
Muertos inundaron el oppidum
Dejado a saquear, saquear y violar
Avaricum la valiente se convirtió en Avaricum la tumba
Escrita por: Anna Murphy / Chrigel Glanzmann / Ivo Henzi / Valerie Casey