395px

Ángeles y lobos

Elven

Anjos e lobos

Não sendo o céu que cai a todo instante, nem mesmo as estrelas que através de ti conto, seria eu fruto da sensibilidade perturbada caindo no amor vil? Ou não passo de um conto?
Sendo o mundo quando gira, desorienta, o que sabemos já não sabemos mais! Conseguiria eu ser eu mesmo sempre e entender como a vida caminha? Ou a ilusão não nos pertence mais?
Você é um anjo tentado a cair. Eu, o lobo querendo atingir ao céu! E voar, voar até você! Jogue seu manto, solte o seu véu!
Meu amor suicida, o lobisomem sob a lua cheia...
Meu amor suicida, que o meu corpo incendeia!
Ninguém sussurra como você...
Ninguém exala como você...
E minha alma... ninguém a beija como você...

Ángeles y lobos

No siendo el cielo que cae a cada instante, ni siquiera las estrellas que a través de ti cuento, ¿sería yo fruto de la sensibilidad perturbada cayendo en el amor vil? ¿O no soy más que un cuento?
Siendo el mundo cuando gira, desorienta, ¡lo que sabemos ya no lo sabemos más! ¿Podría yo ser yo mismo siempre y entender cómo la vida avanza? ¿O la ilusión ya no nos pertenece más?
Tú eres un ángel tentado a caer. ¡Yo, el lobo queriendo alcanzar el cielo! ¡Y volar, volar hasta ti! ¡Arroja tu manto, suelta tu velo!
Mi amor suicida, el hombre lobo bajo la luna llena...
Mi amor suicida, ¡que incendia mi cuerpo!
Nadie susurra como tú...
Nadie exhala como tú...
Y mi alma... nadie la besa como tú...

Escrita por: Renato Picelli