My Little Moon
As the embroidery of blazing,
Little stars fades with the dawn,
The silent damsel plunges,
Behind the curtain of the mountains.
Where are you now my little moon,
Hidden from everyone?
I will find you,
Huddled up somewhere, somehow...
As the day tries to light a pale,
And by now, cold aged time,
A tired sun still searches,
For a lost friend known seasons ago.
Year after year,
As silent centuries have gone, have gone.
Hush... I turn around,
And you're still there... with me.
Mi Pequeña Luna
Mientras el bordado de estrellas brillantes,
Pequeñas se desvanece con el amanecer,
La damisela silenciosa se sumerge,
Detrás de la cortina de las montañas.
¿Dónde estás ahora mi pequeña luna,
Escondida de todos?
Te encontraré,
Acurrucada en algún lugar, de alguna manera...
Mientras el día intenta iluminar pálido,
Y para entonces, el frío tiempo envejecido,
Un sol cansado aún busca,
A un amigo perdido conocido hace estaciones atrás.
Año tras año,
Como siglos silenciosos han pasado, han pasado.
Silencio... Me doy la vuelta,
Y sigues ahí... conmigo.