Ala Bali
يا حبيبي بتنق عليا كل ما بضبط حالي
ya ḥabībī btinnaq ʿalayyā kull mā biḍbaṭ ḥālī
شو بدك فيني قلتلك إني طالعه مع رفقاتي
shū biddak fīnī qultlak innī ṭāliʿah maʿ rafqātī
حبيبي اعذرني راح تنطرني كثير ساعات
ḥabībī aʿḏirnī rāḥ tintaṛnī kathīr sāʿāt
لا تخبيني وأنت عارف إنه بدي إياك (بدي إياك)
lā takhbīnī waʾant ʿārif innī biddī iyāk (biddī iyāk)
على بالي، أنت على بالي
ʿalā bālī, ant ʿalā bālī
حتى لما أكون مع كل رفقاتي أو لحالي
ḥattā lammā ʾakūn maʿ kull rafqātī ʾaw laḥālī
على بالي، أنت على بالي
ʿalā bālī, ant ʿalā bālī
اوه، لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا
ūh, lā-lā-lā-lā-lā-lā-lā-lā-lā
على بالي، أنت على بالي
ʿalā bālī, ant ʿalā bālī
حتى لما أكون مع كل رفقاتي أو لحالي
ḥattā lammā ʾakūn maʿ kull rafqātī ʾaw laḥālī
على بالي، أنت على بالي
ʿalā bālī, ant ʿalā bālī
اوه، لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا
ūh, lā-lā-lā-lā-lā-lā-lā-lā-lā
مش قريبة لسه ولعانه وسهرانه مع تالي
mish qarībah līsah walaʿānah wa sahrānah maʿ tālī
شو غريبة بلشت تتغير لما سمعتني على أنغامي
shū ġarībah balašt tataġayyar lammā samiʿatnī ʿalā anġāmī
حبيبي اعذرني راح تنطرني كثير ساعات
ḥabībī aʿḏirnī rāḥ tintaṛnī kathīr sāʿāt
لا تخبيني وأنت تعرف إني بدي إياك (بدي إياك)
lā takhbīnī waʾant taʿrif innī biddī iyāk (biddī iyāk)
على بالي، أنت على بالي
ʿalā bālī, ant ʿalā bālī
حتى لما أكون مع كل رفقاتي أو لحالي
ḥattā lammā ʾakūn maʿ kull rafqātī ʾaw laḥālī
على بالي، أنت على بالي
ʿalā bālī, ant ʿalā bālī
اوه، لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا
ūh, lā-lā-lā-lā-lā-lā-lā-lā-lā
على بالي، أنت على بالي
ʿalā bālī, ant ʿalā bālī
حتى لما أكون مع كل رفقاتي أو لحالي (آه)
ḥattā lammā ʾakūn maʿ kull rafqātī ʾaw laḥālī (āh)
على بالي، أنت على بالي
ʿalā bālī, ant ʿalā bālī
اوه، لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا
ūh, lā-lā-lā-lā-lā-lā-lā-lā
على بالي، أنت على بالي
ʿalā bālī, ant ʿalā bālī
على بالي، أنت على بالي
ʿalā bālī, ant ʿalā bālī
اوه، لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا
ūh, lā-lā-lā-lā-lā-lā-lā-lā-lā
على بالي، أنت على بالي
ʿalā bālī, ant ʿalā bālī
على بالي، أنت على بالي
ʿalā bālī, ant ʿalā bālī
اوه، لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا-لا
ūh, lā-lā-lā-lā-lā-lā-lā-lā-lā
Du bist in meinen Gedanken
Oh mein Schatz, du machst mich verrückt, jedes Mal, wenn ich mich zurechtmache.
Was willst du von mir? Ich hab dir gesagt, ich gehe mit meinen Freunden.
Schatz, entschuldige, du wirst lange auf mich warten müssen.
Versteck mich nicht, du weißt, dass ich dich will (ich will dich).
In meinen Gedanken, du bist in meinen Gedanken.
Selbst wenn ich mit all meinen Freunden oder allein bin.
In meinen Gedanken, du bist in meinen Gedanken.
Oh, nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein.
In meinen Gedanken, du bist in meinen Gedanken.
Selbst wenn ich mit all meinen Freunden oder allein bin.
In meinen Gedanken, du bist in meinen Gedanken.
Oh, nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein.
Ich bin noch nicht nah, ich bin immer noch wach und feiere mit anderen.
Wie seltsam, ich habe mich verändert, als ich dich auf Anghami gehört habe.
Schatz, entschuldige, du wirst lange auf mich warten müssen.
Versteck mich nicht, du weißt, dass ich dich will (ich will dich).
In meinen Gedanken, du bist in meinen Gedanken.
Selbst wenn ich mit all meinen Freunden oder allein bin.
In meinen Gedanken, du bist in meinen Gedanken.
Oh, nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein.
In meinen Gedanken, du bist in meinen Gedanken.
Selbst wenn ich mit all meinen Freunden oder allein bin (ah).
In meinen Gedanken, du bist in meinen Gedanken.
Oh, nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein.
In meinen Gedanken, du bist in meinen Gedanken.
In meinen Gedanken, du bist in meinen Gedanken.
Oh, nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein.
In meinen Gedanken, du bist in meinen Gedanken.
In meinen Gedanken, du bist in meinen Gedanken.
Oh, nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein-nein.