Enta Eih (Acoustic)
إنت إيه؟
Enta eh
مش كفاية عليك تجرحني، حرام عليك، إنت إيه؟
mish kifaya aleik tajrahni, haram aleik, enta eh
إنت ليه دموعي حبيبي تهون عليك؟
Enta leh dumu'i habibi tahun aleik
طب وليه؟
Tab w leh
أنا راضية إنك تجرحني ورحي فيك، طب وليه؟
Ana radiya innak tajrahni warhi fik, tab w leh
يعني إيه راضية بعذابي بين إيديك؟
Ya'ni eh radiya bi'adhabi bayn ideik
لو كان ده حب يا ويلي منه
Law kan da hub ya wili minhu
لو كان ده ذنبي ما أتوب عنه
Law kan da dhanbi ma atub 'anhu
لو كان نصيبي أعيش في جراح
Law kan nasibi a'ish fi jarah
هعيش في جراح
Ha'ish fi jarah
لو كان ده حب يا ويلي منه
Law kan da hub ya wili minhu
لو كان ده ذنبي ما أتوب عنه
Law kan da dhanbi ma atub 'anhu
لو كان نصيبي أعيش في جراح
Law kan nasibi a'ish fi jarah
هعيش في جراح
Ha'ish fi jarah
إنت إيه؟
Enta eh
مش كفاية عليك تجرحني، حرام عليك، إنت إيه؟
mish kifaya aleik tajrahni, haram aleik, enta eh
إنت ليه دموعي حبيبي تهون عليك؟
Enta leh dumu'i habibi tahun aleik
Was bist du? (Akustik)
Was bist du?
Reicht es dir nicht, mich zu verletzen? Das ist nicht fair, was bist du?
Warum sind meine Tränen, mein Liebster, dir egal?
Warum?
Ich bin bereit, dass du mich verletzt, ich bin in dich verliebt, warum?
Was bedeutet es, dass ich bereit bin, in deinen Händen zu leiden?
Wenn das Liebe ist, oh weh, was für ein Schmerz
Wenn das meine Schuld ist, werde ich nicht bereuen
Wenn es mein Schicksal ist, in Wunden zu leben
Werde ich in Wunden leben
Wenn das Liebe ist, oh weh, was für ein Schmerz
Wenn das meine Schuld ist, werde ich nicht bereuen
Wenn es mein Schicksal ist, in Wunden zu leben
Werde ich in Wunden leben
Was bist du?
Reicht es dir nicht, mich zu verletzen? Das ist nicht fair, was bist du?
Warum sind meine Tränen, mein Liebster, dir egal?