395px

Bummed in Pali

Elyanna

Sad in Pali

وما بعرف كيف فكرت ناطرني وين كنا بآخر خريف
wamā baʿref kayf fakart nāṭirnī wayn kunnā bākhir kharīf
لقيتك ناسيني وشو بتوقع بعد سنين؟
laqītak nāsīnī wshū btaūqea baʿd sanīn
ويلي ويلي، ويلي ويلي مسهر عيني ياه
wīlī wīlī, wīlī wīlī masahar ʿaynī yāh
ويلي ويلي، نسيت تذكرني ومحيت ماضينا
wīlī wīlī, naseit tadhkurnī wamḥeit māḍīnā
ويلي ويلي، كيف هان عليك تنسى الّلي كان
wīlī wīlī, kayf hān ʿalayk tansā allī kān
قلت بتذكرني! لقيتك ناسيني من زمان
qult tadhkurnī! laqītak nāsīnī min zamān

آه يا ويلي، يا ويلي آه منك أنا
āh yā wīlī, yā wīlī āh mink anā
آه يا ويلي، يا ويلي منك أنا
āh yā wīlī, yā wīlī mink anā
مثل الطيور غادرت لكي تعود
mithl alṭuyūr ghādarat laki taʿūd
تبحثُ عن بيت وغصن الزيتون
tabḥuthu ʿan bayt waġuṣn alzaytūn
وعاد قلبي، الطفل البريء الباحثًا لوجه قديم
waʿād qalbī, alṭifl albarīʾ albāḥithan lawajh qadīm
فكيف لروح أن تنسى بمن تهيم؟
fakayf larūḥ an tansā biman tahīm
ويلي ويلي، ويلي ويلي مسهر عيني ياه
wīlī wīlī, wīlī wīlī masahar ʿaynī yāh
ويلي ويلي، نسيت تذكرني ومحيت ماضينا
wīlī wīlī, naseit tadhkurnī wamḥeit māḍīnā
ويلي ويلي، كيف هان عليك تنسى الّلي كان
wīlī wīlī, kayf hān ʿalayk tansā allī kān
قلت بتذكرني! لقيتك ناسيني من زمان
qult tadhkurnī! laqītak nāsīnī min zamān

آه يا ويلي، يا ويلي آه منك أنا
āh yā wīlī, yā wīlī āh mink anā
آه يا ويلي، يا ويلي آه منك أنا
āh yā wīlī, yā wīlī āh mink anā
(آه يا ويلي، يا ويلي منك أنا)
(āh yā wīlī, yā wīlī mink anā)
(آه يا ويلي، يا ويلي منك أنا)
(āh yā wīlī, yā wīlī mink anā)

ويلي ويلي، ويلي ويلي ياه
wīlī wīlī, wīlī wīlī yāh
نسيت تذكرني ومحيت ماضينا
naseit tadhkurnī wamḥeit māḍīnā
كيف هان عليك تنسى الّلي كان
kayf hān ʿalayk tansā allī kān
لقيتك ناسيني من زمان، من زمان
laqītak nāsīnī min zamān, min zamān
وتسألني عن غيابي في أيلول
watasʾalnī ʿan ghayābī fī aylūl
ففي البعد تعرف معنى اللقاء
fī albaʿd taʿrif maʿnā alliqāʾ
وفي البعد سيعرف قلبك معنى الجفاء
wafī albaʿd sayʿrif qalbik maʿnā aljafāʾ
وسيعرف طعم العودة بعد الإنتظار
wasyʿrif ṭaʿm alʿūdah baʿd alintiẓār
أهواك
ʾahwāk

Bummed in Pali

I don't know how you thought I'd wait for you, where were we last fall
I found you forgetting me, what do you expect after years?
Woe is me, woe is me, my eyes are wide awake
Woe is me, you forgot to remember me and erased our past
Woe is me, how easy for you to forget what was
You said you'd remember me! I found you forgetting me a long time ago

Oh woe is me, woe is me, oh it's all your fault
Oh woe is me, woe is me, it's all your fault
Like birds leaving to return
Searching for a home and an olive branch
And my heart returned, the innocent child seeking an old face
So how can a soul forget the one it loves?
Woe is me, woe is me, my eyes are wide awake
Woe is me, you forgot to remember me and erased our past
Woe is me, how easy for you to forget what was
You said you'd remember me! I found you forgetting me a long time ago

Oh woe is me, woe is me, it's all your fault
Oh woe is me, woe is me, it's all your fault
(Oh woe is me, woe is me, it's all your fault)
(Oh woe is me, woe is me, it's all your fault)

Woe is me, woe is me, my eyes are wide awake
You forgot to remember me and erased our past
How easy for you to forget what was
I found you forgetting me a long time ago, a long time ago
And you ask me about my absence in September
For in distance, you'll know the meaning of reunion
And in distance, your heart will know the meaning of coldness
And it will know the taste of return after waiting
I desire you

Escrita por: Abeer Margieh / Elian Margieh / Feras Margieh