395px

Von ganz oben

Elyose

De tout là-haut

De tout là-haut
Le malheur la misère
Quotidiens pour tant de terrains
Qui innocents comptent leurs morts
Terre de sang, terre de l'arbitraire
Impuissant face à ce destin
Tu pries pour un meilleur sort

Alors je m'envole
Alors oui je décolle
(Vers l'infini je redécouvre la planète bleue)

Vue d'en-haut la planète saigne
Cicatrices et plaies purulentes
Qui lui infligent les hommes
Et pourtant gouvernance sait
Comment remonter cette pente?
Mais fait le minimum

De tout là-haut, loin du chaos, je revis
Tant de beauté et d'immensité, je revis

Même sans gravité là-haut
Je ressens bien la gravité
Du préjudice déjà subi
Saurons-nous réparer l'affront?
Oui pourrons-nous la préserver?
La belle bleue qui nous sourit

Une telle contemplation
Peut-être une illusion
Vision presque divine
La céleste vitrine

Von ganz oben

Von ganz oben
Das Unglück, das Elend
Alltäglich für so viele Länder
Die unschuldig ihre Toten zählen
Blutige Erde, Erde des Willkür
Ohnmächtig gegenüber diesem Schicksal
Bittest du um ein besseres Los

Also fliege ich davon
Ja, ich hebe ab
(Richtung Unendlichkeit entdecke ich den blauen Planeten neu)

Von oben sieht der Planet bluten
Narben und eitrige Wunden
Die ihm die Menschen zufügen
Und doch weiß die Regierung
Wie man diesen Hang hinaufkommt?
Doch sie tun das Minimum

Von ganz oben, fern vom Chaos, lebe ich wieder
So viel Schönheit und Unendlichkeit, ich lebe wieder

Selbst ohne Schwerkraft dort oben
Spüre ich die Schwere
Des bereits erlittenen Unrechts
Werden wir die Beleidigung reparieren?
Ja, können wir sie bewahren?
Das schöne Blau, das uns anlächelt

Eine solche Betrachtung
Vielleicht eine Illusion
Eine fast göttliche Vision
Die himmlische Vitrine

Escrita por: