395px

Romeo und Julia

Emanuele Aloia

Romeo e Giulietta

Anche le strade parlano di te
C’è un’eco tra i palazzi, solo confusione
Suonano campane, intonano il tuo nome
Urla ad altra voce la rivoluzione

Quando venivi era un giorno di sole
E, se pioveva, la pioggia cantava
Se vuoi sederti racconto una storia
Di Botticelli sei La primavera

Senza un prato, senza un fiore
Le farfalle muoiono da sole
Senza odio, senza amore
Non mi serve a niente questo cuore

Ed ho cercato di dimenticare
Ma non è mai facile
Incanto e poi rivoluzione
La nascita di Venere

Ehi, ora che non ci sei
Sai che mentirei
A dire: Tutto okay
Io che ti ritrovo ancora dentro ogni canzone
Negli sguardi sconosciuti di queste persone
Tra i palazzi nelle strade sono confusione
Urla ad altra voce la rivoluzione

Ti va di fare un altro giro in centro
O preferisci fare l’autostop?
Hai ragione, sì sono un bastardo
Perché alle volte non so dire no

Troverei i nostri baci sopra un letto di nubi
Tra un minuto, domani, nel futuro, nei mai
E mentre penso al passato
Sento il tempo che avanza
Tutto ciò che mi hai dato
Penso non sia abbastanza

Ti prego un’ultimo bacio
Almeno un’ultimo ballo
Sei soltanto passato
Che non tornerai più

Ti avevo fatto una promessa
Ricordi?
Io Romeo e tu Giulietta
Shakespeare

Ehi, ora che non ci sei
Sai che mentirei
A dire: Tutto okay
Io che ti ritrovo ancora dentro ogni canzone
Negli sguardi sconosciuti di queste persone
Tra i palazzi nelle strade sono confusione
Urla ad altra voce la rivoluzione

Ti prego un’ultimo bacio
Almeno un’ultimo ballo
Sei soltanto passato
Che non tornerai più

Ti avevo fatto una promessa
Ricordi?
Io Romeo e tu Giulietta
Shakespeare

Romeo und Julia

Auch die Straßen sprechen von dir
Es gibt ein Echo zwischen den Gebäuden, nur Verwirrung
Glocken läuten, intonieren deinen Namen
Schreit mit anderer Stimme die Revolution

Als du kamst, war es ein sonniger Tag
Und wenn es regnete, sang der Regen
Wenn du dich setzen willst, erzähle ich eine Geschichte
Von Botticelli bist du der Frühling

Ohne eine Wiese, ohne eine Blume
Die Schmetterlinge sterben allein
Ohne Hass, ohne Liebe
Nützt mir dieses Herz nichts

Und ich habe versucht zu vergessen
Aber es ist nie einfach
Zauber und dann Revolution
Die Geburt der Venus

Hey, jetzt wo du nicht mehr da bist
Weißt du, dass ich lügen würde
Wenn ich sage: Alles okay
Ich finde dich immer noch in jedem Lied
In den unbekannten Blicken dieser Menschen
Zwischen den Gebäuden in den Straßen ist Verwirrung
Schreit mit anderer Stimme die Revolution

Hast du Lust, noch eine Runde in der Stadt zu drehen
Oder ziehst du es vor, per Anhalter zu fahren?
Du hast recht, ja, ich bin ein Bastard
Weil ich manchmal nicht nein sagen kann

Ich würde unsere Küsse auf einem Bett aus Wolken finden
In einer Minute, morgen, in der Zukunft, im Nie
Und während ich an die Vergangenheit denke
Spüre ich die Zeit, die voranschreitet
Alles, was du mir gegeben hast
Denke ich, ist nicht genug

Ich bitte um einen letzten Kuss
Mindestens einen letzten Tanz
Du bist nur Vergangenheit
Die nicht mehr zurückkommt

Ich hatte dir ein Versprechen gegeben
Erinnerst du dich?
Ich Romeo und du Julia
Shakespeare

Hey, jetzt wo du nicht mehr da bist
Weißt du, dass ich lügen würde
Wenn ich sage: Alles okay
Ich finde dich immer noch in jedem Lied
In den unbekannten Blicken dieser Menschen
Zwischen den Gebäuden in den Straßen ist Verwirrung
Schreit mit anderer Stimme die Revolution

Ich bitte um einen letzten Kuss
Mindestens einen letzten Tanz
Du bist nur Vergangenheit
Die nicht mehr zurückkommt

Ich hatte dir ein Versprechen gegeben
Erinnerst du dich?
Ich Romeo und du Julia
Shakespeare