Holm (A Dream)
watakhithni al-ahlam min yadayya
na'ala wa nahalliq fi sama jadida
wa nansa al-wajai'a
law kuntu nasafir fi khayali
nazra'u wa nabni qusur wa layali
yakbur feeha al-hubb wa amali wa nmahyi al-alam
law kuntu nghammid 'ainayya
watakhithni al-ahlam min yadayya
na'ala wa nahalliq fi sama jadida
wa nansa al-wajai'a
law kuntu nasafir fi khayali
nazra'u wa nabni qusur wa layali
yakbur feeha al-hubb wa amali wa nmahyi al-alam
dunya tara feeha malamih wa nas
quwasuha al-bous wa al-thulm wa al-qahr
min waqae asir ya'buth bi kulla ma nabbinih
dunya 'alat feeha asawar taghyan
sahqa feena ahlamam ahlam
wa 'amma al-thulam wa al-ananiyya fi kul al-qulub
law kuntu nghammid 'ainayya
takhithni al-ahlam min yadayya
na'ala wa nahalliq fi sama jadida
wa nansa al-wajai'a
law kuntu nasafir fi khayali
nazra'u wa nabni qusur wa layali
yakbur feeha al-hubb wa amali wa nmahyi al-alam
dunya tara feeha malamih wa nas
quwasuha al-thulm wa al-bous wa al-qahr
min waqae asir ya'buth bi kulla ma nabbinih
dunya 'alat feeha asawar taghyan
sahqa feena ahlamam ahlam
wa 'amma al-thulam wa al-ananiyya fi kul al-qulub
law kuntu nghammid 'ainayya
takhithni al-ahlam min yadayya
wa na'ala wa nahalliq fi sama jadida
wa nansa al-wajai'a
law kuntu nasafir fi khayali
nazra'u wa nabni qusur layali
yakbur feeha al-hubb wa amali wa nmahyi al-alam
Holm (Un Sueño)
Tomaré los sueños de mis manos
Subiré y me colgaré en un nuevo cielo
Y olvidaré las caras
Si estuviera viajando en mi imaginación
Veré y construiré palacios y noches
Donde crece el amor y la esperanza y vivimos el mundo
Si estuviera entristeciendo mis ojos
Tomaré los sueños de mis manos
Subiré y me colgaré en un nuevo cielo
Y olvidaré las caras
Si estuviera viajando en mi imaginación
Veré y construiré palacios y noches
Donde crece el amor y la esperanza y vivimos el mundo
Un mundo en el que se ven rastros y personas
Sus fuerzas son la opresión, la violencia y la derrota
De un destino cruel que se manifiesta en todo lo que construimos
Un mundo en el que las imágenes se rebelan
Gritando en nosotros sueños de sueños
Y en cuanto a la opresión y la arrogancia en todos los corazones
Si estuviera entristeciendo mis ojos
Tomaré los sueños de mis manos
Subiré y me colgaré en un nuevo cielo
Y olvidaré las caras
Si estuviera viajando en mi imaginación
Veré y construiré palacios y noches
Donde crece el amor y la esperanza y vivimos el mundo
Un mundo en el que se ven rastros y personas
Sus fuerzas son la opresión, la violencia y la derrota
De un destino cruel que se manifiesta en todo lo que construimos
Un mundo en el que las imágenes se rebelan
Gritando en nosotros sueños de sueños
Y en cuanto a la opresión y la arrogancia en todos los corazones
Si estuviera entristeciendo mis ojos
Tomaré los sueños de mis manos
Subiré y me colgaré en un nuevo cielo
Y olvidaré las caras
Si estuviera viajando en mi imaginación
Veré y construiré palacios y noches
Donde crece el amor y la esperanza y vivimos el mundo