Traducción generada automáticamente
Holm (A Dream)
E M E L
Holm (Un Sueño)
Holm (A Dream)
si pudiera cerrar mis ojoslaw kuntu nghammid 'ainayya
las ilusiones me llevarían de la manowatakhithni al-ahlam min yadayya
volaríamos y flotaríamos en un nuevo cielona'ala wa nahalliq fi sama jadida
y olvidaríamos el dolorwa nansa al-wajai'a
si pudiera viajar en mi mentelaw kuntu nasafir fi khayali
sembrar y construir castillos y nochesnazra'u wa nabni qusur wa layali
donde crezca el amor, mis sueños y revivamos el mundoyakbur feeha al-hubb wa amali wa nmahyi al-alam
si pudiera cerrar mis ojoslaw kuntu nghammid 'ainayya
las ilusiones me llevarían de la manowatakhithni al-ahlam min yadayya
volaríamos y flotaríamos en un nuevo cielona'ala wa nahalliq fi sama jadida
y olvidaríamos el dolorwa nansa al-wajai'a
si pudiera viajar en mi mentelaw kuntu nasafir fi khayali
sembrar y construir castillos y nochesnazra'u wa nabni qusur wa layali
donde crezca el amor, mis sueños y revivamos el mundoyakbur feeha al-hubb wa amali wa nmahyi al-alam
el mundo tiene rasgos y personasdunya tara feeha malamih wa nas
su fuerza es la opresión, la oscuridad y la tiraníaquwasuha al-bous wa al-thulm wa al-qahr
de un pasado que se aferra a todo lo que construimosmin waqae asir ya'buth bi kulla ma nabbinih
el mundo ha levantado muros de tiraníadunya 'alat feeha asawar taghyan
aplastando nuestros sueños, sueñossahqa feena ahlamam ahlam
y en cuanto a la oscuridad y la egoísmo en todos los corazoneswa 'amma al-thulam wa al-ananiyya fi kul al-qulub
si pudiera cerrar mis ojoslaw kuntu nghammid 'ainayya
las ilusiones me llevarían de la manotakhithni al-ahlam min yadayya
volaríamos y flotaríamos en un nuevo cielona'ala wa nahalliq fi sama jadida
y olvidaríamos el dolorwa nansa al-wajai'a
si pudiera viajar en mi mentelaw kuntu nasafir fi khayali
sembrar y construir castillos y nochesnazra'u wa nabni qusur wa layali
donde crezca el amor, mis sueños y revivamos el mundoyakbur feeha al-hubb wa amali wa nmahyi al-alam
el mundo tiene rasgos y personasdunya tara feeha malamih wa nas
su fuerza es la opresión, la oscuridad y la tiraníaquwasuha al-thulm wa al-bous wa al-qahr
de un pasado que se aferra a todo lo que construimosmin waqae asir ya'buth bi kulla ma nabbinih
el mundo ha levantado muros de tiraníadunya 'alat feeha asawar taghyan
aplastando nuestros sueños, sueñossahqa feena ahlamam ahlam
y en cuanto a la oscuridad y la egoísmo en todos los corazoneswa 'amma al-thulam wa al-ananiyya fi kul al-qulub
si pudiera cerrar mis ojoslaw kuntu nghammid 'ainayya
las ilusiones me llevarían de la manotakhithni al-ahlam min yadayya
y volaríamos y flotaríamos en un nuevo cielowa na'ala wa nahalliq fi sama jadida
y olvidaríamos el dolorwa nansa al-wajai'a
si pudiera viajar en mi mentelaw kuntu nasafir fi khayali
sembrar y construir castillos de nochesnazra'u wa nabni qusur layali
donde crezca el amor, mis sueños y revivamos el mundoyakbur feeha al-hubb wa amali wa nmahyi al-alam



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de E M E L y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: