Ixé Aruana - O Triunfo da Criação
Aruana da nossa terra onde raia Guaraci
Abaeté Tupã, anauê tupi
O som dos tambores vai ecoar
Imperadores do Sol vai passar!
É dia de festa na aldeia
Ressoa o som do maracá
Bate o pé no chão, levanta poeira
Na taba o pajé vai ensinar
Que a ira do Criador
Fez sobre a Terra cair o fogo
Que faz karaíba pagar
A quem sangrou em nome da maldade
Purificar a humanidade
Ê cairé, ê catiti
Sob o véu da noite brilha Jaci
A floresta e as águas banhadas de prata
Ô Rudá, ô Rudá
Mensageiro da mata
Ê cairé, ê catiti
Sob o véu da noite brilha Jaci
A floresta e as águas banhadas de prata
Ô Rudá, ô Rudá
Faz florescer o amor na mata
Passa o tempo, sopra o vento
E faz o mundo girar
Momento pra liberdade alcançar
Na terra sem mal, caboclo, ê
A paz semear, o amor colher
É hora de seguir a missão
Triunfo da recriação
Pra viver em harmonia
Vai brilhar um novo dia
Ixé Aruana - El Triunfo de la Creación
Aruana de nuestra tierra donde nace Guaraci
Abaeté Tupã, anauê tupi
El sonido de los tambores resonará
¡Emperadores del Sol pasarán!
Es día de fiesta en la aldea
Resuena el sonido del maracá
Golpea el pie en el suelo, levanta polvo
En la taba el pajé enseñará
Que la ira del Creador
Hizo caer el fuego sobre la Tierra
Que hace pagar a los karaíba
A quienes sangraron en nombre de la maldad
Purificar la humanidad
Ê cairé, ê catiti
Bajo el velo de la noche brilla Jaci
La selva y las aguas bañadas de plata
¡Oh Rudá, oh Rudá!
Mensajero del bosque
Ê cairé, ê catiti
Bajo el velo de la noche brilla Jaci
La selva y las aguas bañadas de plata
¡Oh Rudá, oh Rudá!
Hace florecer el amor en la selva
Pasa el tiempo, sopla el viento
Y hace girar al mundo
Momento para alcanzar la libertad
En la tierra sin mal, caboclo, ê
Sembrar la paz, cosechar el amor
Es hora de seguir la misión
Triunfo de la recreación
Para vivir en armonía
Brillará un nuevo día