Na Visão Dos Cerros
Havia um brilho de luzeiros em seus olhos
E claras fontes cristalinas de água rasa
Quando o encanto de seu olhar tomou pra si
Um rumo andejo do estradeiro que passava
Tão logo a tarde fez-se sombra nos capões
Os seus desejos foram brasas fogoneiras
Nesses confins de chircais e cerros mouros
Onde a ternura passa longe das porteiras
Ah esse andante que cruza os campos
Queima fogueira no coração
Os seus perigos
Assustam menos
Que a dor mais triste
Da solidão
Seus olhos meigos com ares de pomba rola
Contemplam sós um infinito de silêncios
Quando a distância ao vulto vago do andante
Cortando atalhos fez sumir-se entre os cerros
Foram cacimbas de carinhos
Seus desejos saciando a sede sedutora das estradas
Quem teve a fúria dos inquietos temporais
Se mostra mansa, que nem brisa nas enseadas
En la Visión de los Cerros
Había un brillo de estrellas en sus ojos
Y claras fuentes cristalinas de agua poco profunda
Cuando el encanto de su mirada se llevó consigo
Un rumbo errante del camino que pasaba
Tan pronto la tarde se convirtió en sombra en los bosques
Sus deseos eran brasas ardientes
En estos confines de cercas y cerros moros
Donde la ternura pasa lejos de las puertas
Ah, ese caminante que cruza los campos
Enciende una fogata en el corazón
Sus peligros
Asustan menos
Que el dolor más triste
De la soledad
Sus ojos tiernos con aires de paloma
Contemplan solos un infinito de silencios
Cuando la distancia al vago perfil del caminante
Cortando atajos se desvaneció entre los cerros
Fueron pozos de cariños
Saciando la sed seductora de los caminos
Quien tuvo la furia de los inquietos temporales
Se muestra manso, como brisa en las ensenadas