395px

Zaken van het Hart

Emerson Lake And Palmer

Affairs Of The Heart

She looked at me across the room
Emerging from a silk cocoon
Alone beneath Venetian chandeliers
Against the moon her body rocks
Her eyes were cunning like a fox
The wings of passion fly on all frontiers

>From this fire there's no returning
No escape your heart is burning
Love becomes a lethal weapon
No one is too smart
In affairs of the heart

Now upon the bridge she waits
Dreaming of our tangled fates
Her face was like a ghost with eyes of jade
I fell just like a falling star
A victim of this coup d'etat
I could not see behind this masquerade

Be careful where you start
In affairs of the heart

Sometimes I think I'll never learn
Were all those promises in vain
Do the wings of fire still remain

All is fair in love and war
The tender draw the shortest straw
Like autumn leaves they vanish in the air
Is this the time we say goodbye
I call her room there's no reply
Tonight we end this fleeting love affair

>From this fire there's no returning
No escape your heart is burning
Love becomes a lethal weapon
Sharper than a dart
In affairs of the heart

Zaken van het Hart

Ze keek naar me vanuit de kamer
Tevoorschijn komend uit een zijden cocon
Alleen onder Venetiaanse kroonluchters
Tegen de maan wiegt haar lichaam
Haar ogen waren sluw als een vos
De vleugels van passie vliegen over alle grenzen

>Uit dit vuur is er geen terugkeer
Geen ontsnapping, je hart brandt
Liefde wordt een dodelijk wapen
Niemand is te slim
In zaken van het hart

Nu wacht ze op de brug
Dromend van onze verwarde lotsbestemmingen
Haar gezicht was als een geest met jade ogen
Ik viel net als een vallende ster
Een slachtoffer van deze staatsgreep
Ik kon niet zien achter deze maskerade

Wees voorzichtig waar je begint
In zaken van het hart

Soms denk ik dat ik nooit zal leren
Waren al die beloftes tevergeefs?
Zijn de vleugels van vuur nog steeds aanwezig?

Alles is eerlijk in liefde en oorlog
De tedersten trekken het kortste eind
Als herfstbladeren verdwijnen ze in de lucht
Is dit het moment dat we afscheid nemen?
Ik bel haar kamer, er is geen antwoord
Vanavond beëindigen we deze vluchtige liefdesaffaire

>Uit dit vuur is er geen terugkeer
Geen ontsnapping, je hart brandt
Liefde wordt een dodelijk wapen
Scherper dan een pijl
In zaken van het hart

Escrita por: