Letters From The Front
Got your letters at the front today
if you like the house we'll buy it straight away.
Yes, it's great now you're a full-time nurse
but do be careful with the air-raids - getting worse.
Must end now .. the push is on...we're moving out...
all my love...see you soon.
I'm writing to you on a convoy moving west
it's hell out here but we're all trying to do our best.
I learned today that I get two weeks leave in June
this time I promise you a real honeymoon.
Must end now...take care my love...you're all the world
to me my love...see you soon.
The telegram...dropped from my hand
she was all I had...I just don't understand
I see her now...in that white dress she wore
those eyes and that smile
no one else...nevermore.
Decorations and respect inside the club
aren't compensation when you lose the one you love.
But in the end, all that is left
Is the regiment and what it means
to be...an officer and a gentleman...
Cartas Desde El Frente
Recibí tus cartas en el frente hoy
si te gusta la casa la compraremos de inmediato.
Sí, es genial que ahora seas enfermera a tiempo completo
pero ten cuidado con los bombardeos - están empeorando.
Debo terminar ahora... la ofensiva está en marcha... nos estamos moviendo...
todo mi amor... nos vemos pronto.
Te escribo en un convoy que se dirige al oeste
es un infierno aquí afuera pero todos estamos haciendo nuestro mejor esfuerzo.
Hoy supe que tendré dos semanas de permiso en junio
esta vez te prometo una verdadera luna de miel.
Debo terminar ahora... cuídate mi amor... eres todo el mundo
para mí mi amor... nos vemos pronto.
El telegrama... se me cayó de la mano
ella era todo lo que tenía... simplemente no entiendo
la veo ahora... en ese vestido blanco que llevaba
esos ojos y esa sonrisa
nadie más... nunca más.
Decoraciones y respeto dentro del club
no son compensación cuando pierdes a la persona que amas.
Pero al final, todo lo que queda
es el regimiento y lo que significa
ser... un oficial y un caballero...
Escrita por: Keith Emerson / Peter Sinfield