2:38
Couple hundred dollars in my pocket
Couple thousand miles from home
Pulled up with everything we owned
But no place to go
Found ourselves a small apartment
Just a place to make our beds
Wrote down every thought that I ever had
Played guitar till my fingers bled
And we knew the stakes were high
Some days we laughed, some days we cried
Chasing dreams and wasting time
These were the best days of our lives
It's 2:38 in the morning
No clarity in my mind
If I could regulate all the chemicals
Maybe I could get some sleep at night
Working 9 to 5 just to pass the time
And pay all the debts that I owe
Bear my days and grin
What I wouldn't give to hear our song on the radio
And we knew the stakes were high
Some days we laughed, some days we cried
Chasing dreams and wasting time
These were the best days of our lives
And the times that I recall
Where we had nothing at all
Writing songs with my best friends
This is how the story begins
It's not the destination that you're looking for
The journey never ends, but we must carry the torch
The notes from my fingers, the words from my mouth
The songs write me as they please, not the other way around
It's not the destination that you're looking for
(Is it worth it? Would you change it? Would you do it over if you could?)
The journey never ends, but we must carry the torch
(There's a feeling that you have when you do much more than you thought you would)
The notes from my fingers, the words from my mouth
(Now the [?] spark from underneath your feet)
The songs write me as they please, not the other way around
(Never hold back, never give in, [?])
And we knew the stakes were high
Some days we laughed, some days we cried
Chasing dreams and wasting time
These were the best days of our lives
2:38
Un par de cientos de dólares en mi bolsillo
A un par de miles de kilómetros de casa
Nos levantamos con todo lo que poseíamos
Pero no hay lugar a donde ir
Nos encontramos un pequeño apartamento
Sólo un lugar para hacer nuestras camas
Escribió todos los pensamientos que tuve
Tocaba la guitarra hasta que mis dedos sangraban
Y sabíamos que lo que estaba en juego era alto
Algunos días nos reímos, otros lloramos
Persiguiendo sueños y perdiendo el tiempo
Estos fueron los mejores días de nuestras vidas
Son las 2:38 de la mañana
No hay claridad en mi mente
Si pudiera regular todos los productos químicos
Tal vez pueda dormir un poco por la noche
Trabajar de 9 a 5 sólo para pasar el tiempo
Y pagar todas las deudas que debo
Aguanta mis días y sonríe
Lo que no daría por escuchar nuestra canción en la radio
Y sabíamos que lo que estaba en juego era alto
Algunos días nos reímos, otros lloramos
Persiguiendo sueños y perdiendo el tiempo
Estos fueron los mejores días de nuestras vidas
Y los tiempos que recuerdo
Donde no teníamos nada en absoluto
Escribiendo canciones con mis mejores amigos
Así es como comienza la historia
No es el destino que buscas
El viaje nunca termina, pero debemos llevar la antorcha
Las notas de mis dedos, las palabras de mi boca
Las canciones me escriben como les plazca, no al revés
No es el destino que buscas
(¿Vale la pena? ¿Lo cambiarías? ¿Lo harías de nuevo si pudieras?)
El viaje nunca termina, pero debemos llevar la antorcha
(Hay una sensación que tienes cuando haces mucho más de lo que pensabas que harías)
Las notas de mis dedos, las palabras de mi boca
(Ahora el [?] chispa de debajo de los pies)
Las canciones me escriben como les plazca, no al revés
(Nunca te detenas, nunca te rindas, [?])
Y sabíamos que lo que estaba en juego era alto
Algunos días nos reímos, otros lloramos
Persiguiendo sueños y perdiendo el tiempo
Estos fueron los mejores días de nuestras vidas