Traducción generada automáticamente

2:38
Emery
2:38
2:38
Un par de cientos de dólares en mi bolsilloCouple hundred dollars in my pocket
A un par de miles de kilómetros de casaCouple thousand miles from home
Nos levantamos con todo lo que poseíamosPulled up with everything we owned
Pero no hay lugar a donde irBut no place to go
Nos encontramos un pequeño apartamentoFound ourselves a small apartment
Sólo un lugar para hacer nuestras camasJust a place to make our beds
Escribió todos los pensamientos que tuveWrote down every thought that I ever had
Tocaba la guitarra hasta que mis dedos sangrabanPlayed guitar till my fingers bled
Y sabíamos que lo que estaba en juego era altoAnd we knew the stakes were high
Algunos días nos reímos, otros lloramosSome days we laughed, some days we cried
Persiguiendo sueños y perdiendo el tiempoChasing dreams and wasting time
Estos fueron los mejores días de nuestras vidasThese were the best days of our lives
Son las 2:38 de la mañanaIt's 2:38 in the morning
No hay claridad en mi menteNo clarity in my mind
Si pudiera regular todos los productos químicosIf I could regulate all the chemicals
Tal vez pueda dormir un poco por la nocheMaybe I could get some sleep at night
Trabajar de 9 a 5 sólo para pasar el tiempoWorking 9 to 5 just to pass the time
Y pagar todas las deudas que deboAnd pay all the debts that I owe
Aguanta mis días y sonríeBear my days and grin
Lo que no daría por escuchar nuestra canción en la radioWhat I wouldn't give to hear our song on the radio
Y sabíamos que lo que estaba en juego era altoAnd we knew the stakes were high
Algunos días nos reímos, otros lloramosSome days we laughed, some days we cried
Persiguiendo sueños y perdiendo el tiempoChasing dreams and wasting time
Estos fueron los mejores días de nuestras vidasThese were the best days of our lives
Y los tiempos que recuerdoAnd the times that I recall
Donde no teníamos nada en absolutoWhere we had nothing at all
Escribiendo canciones con mis mejores amigosWriting songs with my best friends
Así es como comienza la historiaThis is how the story begins
No es el destino que buscasIt's not the destination that you're looking for
El viaje nunca termina, pero debemos llevar la antorchaThe journey never ends, but we must carry the torch
Las notas de mis dedos, las palabras de mi bocaThe notes from my fingers, the words from my mouth
Las canciones me escriben como les plazca, no al revésThe songs write me as they please, not the other way around
No es el destino que buscasIt's not the destination that you're looking for
(¿Vale la pena? ¿Lo cambiarías? ¿Lo harías de nuevo si pudieras?)(Is it worth it? Would you change it? Would you do it over if you could?)
El viaje nunca termina, pero debemos llevar la antorchaThe journey never ends, but we must carry the torch
(Hay una sensación que tienes cuando haces mucho más de lo que pensabas que harías)(There's a feeling that you have when you do much more than you thought you would)
Las notas de mis dedos, las palabras de mi bocaThe notes from my fingers, the words from my mouth
(Ahora el [?] chispa de debajo de los pies)(Now the [?] spark from underneath your feet)
Las canciones me escriben como les plazca, no al revésThe songs write me as they please, not the other way around
(Nunca te detenas, nunca te rindas, [?])(Never hold back, never give in, [?])
Y sabíamos que lo que estaba en juego era altoAnd we knew the stakes were high
Algunos días nos reímos, otros lloramosSome days we laughed, some days we cried
Persiguiendo sueños y perdiendo el tiempoChasing dreams and wasting time
Estos fueron los mejores días de nuestras vidasThese were the best days of our lives



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emery y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: