395px

Melodías de la vida (Versión en japonés)

Emiko Shiratori

Melodies of life (Japanese Version)

あてもなくさまよっていた
Ate monaku samayotte ita
手がかりもなくさがし続けた
Tegakari mo naku sagashi tsuzuketa
あなたがくれた思い出を
Anata ga kureta omoide wo
心をいやす歌にして
Kokoro wo iyasu uta ni shite

やくそくもすることもなく
Yakusoku mo suru koto mo naku
かわすことばもきめたりもせず
Kawasu kotoba mo kimetari mo sezu
だきしめ そしてたしかめて
Dakishime soshite tashi kamete
ひびはにどとかえらなう
Hibi wa nido to kaeranau

きおくのなかのてをふるあなたは
Kioku no naka no te wo furu anata wa
わたしのなもよぶことができるの
Watashi no na mo yobuko toga dekiru no

あふれるそのなみだを
Afureru sono namida wo
かがやくゆうきにかえて
Kagayaku yuuki ni kaete
いのちはつづくよるをこえ
Inochi wa tsuzuku yoru wo koe
うたがうことのないあしたへとつづく
Utagau koto no nai ashita e to tsuzuku

とぶとりもむこうのそらで
Tobu tori mo mukou no sora de
いくつのきおくあずけただろう
ikutsu no kioku azuketa darou
はかないきぼうもゆめも
Hakanai kibou mo yume mo
とどかないばしょにわすれて
todokanai basho ni wasurete

めぐるあうぬはぐうぜんといえるの
Meguru aunu wa guuzen to ieru no?
わかれるときがかならずくるのに
Wakareru toki ga kanarazu kuru no ni

きえゆくうんめいでも
Kieyuku unmei de mo
きみがいきているかぎり
kimi ga ikiteiru kagiri
いのちはつづくえいえんに
Inochi wa tsuzuku eien ni
そのちからのかぎりどこまでも
sono chikara no kagiri doko made mo

わたしがしぬうとも
Watashi ga shinou tomo
きみがいきているかぎり
kimi ga ikiteiru kagiri
いのちはつづくえいえんに
Inochi wa tsuzuku eien ni
そのちからのかぎりどこまでもつづく
sono chikara no kagiri doko made mo tsuzuku

Melodías de la vida (Versión en japonés)

Caminaba sin rumbo
Buscando sin pistas
Los recuerdos que me diste
Los convierto en canciones que calman mi corazón

Sin hacer promesas
Sin intercambiar palabras
Abrazándote y asegurándome
Las grietas se reparan

¿Puedes tocar mi mano en tus recuerdos?
¿Puedes llamarme en la oscuridad?

Transforma esas lágrimas que derramas
En valentía resplandeciente
La vida continúa más allá de la noche
Hacia un mañana sin dudas

¿Cuántos recuerdos has confiado
A los pájaros que vuelan en el cielo lejano?
Deja atrás las frágiles esperanzas y sueños
En un lugar inalcanzable

El encuentro y la separación son inevitables
Aunque el momento de la despedida siempre llega

Incluso si tu destino se desvanece
Mientras tú sigas viviendo
La vida continuará eternamente
Hasta donde alcance tu poder

Aunque yo muera
Mientras tú sigas viviendo
La vida continuará eternamente
Hasta donde alcance tu poder
Y seguirá sin fin

Escrita por: Nobuo Uematsu