Melodies Of Life (japanese Version) Final Fantasy Ix
あてもなくさまよっていた
ate mo naku samayotte ita
手がかりもなくさがし続けた
tegakari mo naku sagashi tsuzuketa
あなたがくれた思い出を
anata ga kureta omoide o
心をいやす歌にして
kokoro o iyasu uta ni shite
約束もすることもなく
yakusoku mo suru koto mo naku
かわす言葉も決めたりもせず
kawasu kotoba mo kimetari mo sezu
抱きしめ そして確かめた
dakishime soshite tashikameta
日々は二度と変わらぬ
hibi wa nido to kaeranu
記憶の中の手を振るあなたは
kioku no naka no te o furu anata wa
私の名を呼ぶことができるの
watashi no na o yobu koto ga dekiru no
あふれるその涙を
afureru sono namida o
輝く勇気に変えて
kagayaku yuuki ni kaete
命は続く
inochi wa tsuzuku
夜を越え
yoru o koe
疑うことのない明日へと続く
utagau koto no nai ashita e to tsuzuku
飛ぶ鳥の向こうの空へ
tobu tori no mukou no sora e
いくつの記憶預けただろう
ikutsu no kioku azuketa darou
儚い希望も夢も
hakanai kibou mo yume mo
届かぬ場所に忘れて
todokanu basho ni wasurete
巡り会うのは偶然と言えるの
meguriau no wa guuzen to ieru no
別れる時が必ず来るのに
wakareru toki ga kanarazu kuru no ni
消えゆく運命でも
kieyuku unmei demo
君が生きている限り
kimi ga ikite iru kagiri
命は続く
inochi wa tsuzuku
永遠に
eien ni
その力の限りどこまでも
sono chikara no kagiri doko made mo
私が死のうとも
watashi ga shinou tomo
君が生きている限り
kimi ga ikite iru kagiri
命は続く
inochi wa tsuzuku
永遠に
eien ni
その力の限りどこまでも続く
sono chikara no kagiri doko made mo tsuzuku
Mélodies de la Vie (version japonaise) Final Fantasy IX
Errant sans but
Cherchant sans indice
Les souvenirs que tu m'as donnés
Je les transforme en chant apaisant
Sans promesse, sans engagement
Sans mots échangés, sans rien décider
Je t'ai pris dans mes bras, et j'ai vérifié
Ces jours ne changeront plus jamais
Dans ma mémoire, tu agites la main
Tu peux appeler mon nom
Ces larmes débordantes
Je les transforme en courage éclatant
La vie continue
Au-delà de la nuit
Vers un demain sans aucun doute
Vers le ciel au-delà des oiseaux qui volent
Combien de souvenirs ai-je confiés ?
Les espoirs éphémères et les rêves
Oubliés dans un endroit inaccessible
Se rencontrer, c'est un pur hasard
Bien que le moment de se séparer arrive toujours
Même si le destin s'efface
Tant que tu es en vie
La vie continue
Pour l'éternité
Jusqu'où que cette force puisse aller
Même si je devais mourir
Tant que tu es en vie
La vie continue
Pour l'éternité
Jusqu'où que cette force puisse aller.