13 Tuyuti
Na tahupimí mano a la visera
Ha tambojojá che mbaraká mí
Amomgaraívo Nanawa trinchera
Taropuraheí Trece Tuyuti
Aropuraheita Regimiento Trece
Nanawa de gloria jeroviahaité
Ha ityvyra'I, Regimiento Siete
La muralla viva mopu'ä haré
Ro'atama hágüi tesaráietépe
Peteí koëme ro ñeñanduká
Rohejá hagua ore ra'y répe
Pedestal de gloria omaé haguá
Oré aveí paraguaietéva
Soldado ja'éro urunde'ymí
Ndahaevaí'nte rojealaváséva
Noróikotevéi ñeroróchichï!
Mi comando irra hendive Brizuela
Mocoivé voí añá mbaracá
Ha el León Chaqueño ijykere kuera
Mayor Caballero ore ruvichá
Cachorro de tigre suele ser overo
Macho ra'y ré machito jevy
Oimé ikuatiápé veinte de enero
Pe ne ñongatú peé mbohapy
Reinte bolí hecó ensygüyva
Ndohechá mo'ai 'y' Paraguay
Oihaperãme ipopïa rasýva
Regimiento Trece kavichú pochy
Kundt ko oimoante rakaé ijipýrö
Ojuhuta ápe pire pererï
Ha ojepojoká gringo tujá výro
Nanawa rokere ojosovo itï
Tugüyetá apytépe oú la victoria
Regimiento Trece pe opukavymí
Ko'anga ikatuma he'í la historia
Ndopá mo'ái ha raza guaraní
Koe'etí güivé ore retén dospe
Kundt rembiyokuai ndikatúi oiké
Osegui hapépe Rodolfito López
Mboka'í ratápe ohovápeté
Umí ciento cinco ipó apenóva
Mdohapy hendagüio ihu'ú tatá
Hechapyrámi tatatï ojapóva
Ñu ha ka'agüy osununumbá
Ñehenduro hina güyryry oikóva
Ndaja'ei voi yaikovétahá
Ndaipori rupi ypy'a opopóva
Tapé ndoyuhúi tembiguai avá
Ipyahé cañón, ndosovéi metralla
Jama mbokaí ha yvaté avión
Ha ni upévere ndoku'éi muralla
Omo'í vaekué, Quinta División
Ñande ti oiko'o oúvo yvytúre
Cañón ha mboká ratatiné'kué
Ha ojoá joári jahechá pe ñúre
Inévú joá bolí re'ongué
Ava'í akangué koapé ha pépe
Akã vera kuera omosarambí
A lo chirca ty, machete haïmbepe
Ikokué pe guáicha los mitã okopí
Na tahupimi mano a la visera
Ha tamondohó che purahéí mí
Amongaraí ma Nanawa trinchera
Ha che Regimiento Trece Tuyuti
Número trece che regimiento
Tamoñaro mente oyekua'á
Fortín Nanawa che campamento
La muralla viva oye'é ha
Fortín Nanawa che campamento
La heroica 5ta. Che división
Número trece che regimiento
Ha solito el uno che Batallón
13 Tuiuti
Levantarei minha mão até a viseira
E afinarei minha humilde guitarra
Para batizar a trincheira de Nanawa
Eu cantarei Treze Tuyuti
Cantarei o Regimento Treze
A maior fortaleza da glória de Nanawa
E seu irmão caçula, o Regimento Sete
O construtor da muralha viva
Quando estávamos prestes a cair no esquecimento
Um amanhecer nos fez sentir
Para deixar aos nossos herdeiros
Um pedestal de glória para admirar
Também somos verdadeiros paraguaios
Soldados da estirpe do urunday
Não buscamos elogios
Não precisamos de louvores!
Meu comandante é Irrazábal, com ele Brizuela
Ambos muito valentes
E o Leão Chaqueño ao lado deles
O Major Caballero, nosso líder
O filhote de tigre costuma ser malhado
Filho de um valente, valente será
Já está escrito no documento de 20 de janeiro
Vocês três já estão guardados
Em vão, a Bolívia esconde suas verdadeiras intenções
Pois não verão o rio Paraguai
Em seu caminho há um aguilhão pernicioso
O Regimento Treze, a vespa enfurecida
É que Kundt pensava inicialmente
Que aqui encontraria covardes
E com um golpe poderoso, o velho gringo estúpido
Na porta de Nanawa bateu o nariz
No auge da vitória
O Regimento Treze se destaca
Nós escrevemos nossa história
Com orgulho e raça guarani
Desde a madrugada, em nosso Retén 2
Os enviados de Kundt não podem entrar
Porque Rodolfito López se interpôs
E com fogo de fuzil os atacou
Aqueles canhões de cento e cinco cujo estrondo ecoa
De três lugares cuspiram fogo
Impressionante, a fumaça que fizeram
Ecoa pela planície e pela montanha
Ouvindo o estrondo ensurdecedor que havia
Era impensável que pudéssemos sobreviver
Porque não havia ninguém desesperado
Os servos nativos não encontraram o caminho
O canhão geme, a metralha não descansa
Abaixo os fuzis, acima os aviões
E ainda assim a muralha não se move
Que a Quinta Divisão ergueu
Nossos narizes são irritados pela fumaça
De canhões e fuzis que o vento traz
E também vemos por esse campo
Os fétidos cadáveres dos bolivianos
Com o machete e a chirca na mão
Defendemos nossa terra com honra
Aos inimigos, com força e bravura
Mostramos o poder dos filhos do mitã
Com a mão na viseira
E meu fuzil na mão
Adentro na trincheira
E no Regimento Treze Tuiuti
O regimento número treze
Sempre estará em minha mente
Nanawa, meu fortim e acampamento
A muralha viva estará sempre lá
Nanawa, meu fortim e acampamento
A heroica Quinta Divisão
O regimento número treze
Sempre será o primeiro na batalha
Escrita por: Emiliano R. Fernàndez / Ramón Vargas Colmán