Sous Les Étoiles

Comme un voilier au grès du vent,
Je suis les vagues les goélands.

Je t'attends là, je t'attends là, je t'attends là,
Sous les étoiles le ciel est si grand.

Et j'entends le chant de mon marin,
Sur l’océan, sous une pluie de souvenirs.
Alors je m'endors, bercée par les voix du vent du nord,
Je rêve de ton sourire.

Je naviguais même le coeur gros
Trouve la paix au fil de l'eau.

Je t'attends là, je t'attends là, je t'attends là,
Sous les étoiles le ciel est si beau.

Et j'entends le chant de mon marin sur l’océan,
Sous une pluie de souvenirs.
Alors je m'endors, bercée par les voix et vents du nord,
Et je rêve de ton sourire,

Puisqu'il en est ainsi,
Je me remet au vent qui me berce,
Puisqu'il en est ainsi,
A la lune est au ciel gigantesque,
Comme un bateau dans la nuit,
Je suivrais chaque lueurs célestes,
Comme un bateau dans la nuit,
Je saurais bien que mon marin veille sur les vagues, sur les vagues
Sur les vagues, sur les vagues.

Bajo las estrellas

Como un velero de arenisca de viento
Soy las olas, las gaviotas

Te estoy esperando, te estoy esperando, te estoy esperando
Bajo las estrellas el cielo es tan grande

Y oigo la canción de mi marinero
En el océano, en una lluvia de recuerdos
Así que me quedo dormido, arrullado por las voces del viento del norte
Sueño con tu sonrisa

Incluso navegé por el gran corazón
Encuentra la paz junto al agua

Te estoy esperando, te estoy esperando, te estoy esperando
Bajo las estrellas el cielo es tan hermoso

Y oigo la canción de mi marinero en el océano
En una lluvia de recuerdos
Así que me quedo dormido, arrullado por las voces y los vientos del norte
Y sueño con tu sonrisa

Dado que es así
Volveré al viento que me acunde
Dado que es así
En la luna está en el cielo gigantesco
Como un barco en la noche
Seguiría cada vislumbre celestial
Como un barco en la noche
Yo sabría que mi marinero vigila las olas, sobre las olas
En las olas, en las olas

Composição: