Dois Pra La, Dois Pra Cá / Qualquer Coisa
Sentindo o frio
Em minha alma
Te convidei prá dançar
A tua voz me acalmava
São dois prá lá
Dois prá cá...
Meu coração traiçoeiro
Batia mais que o bongô
Tremia mais que as maracas
Descompassado de amor...
Minha cabeça rodando
Rodava mais que os casais
O teu perfume gardênia
E não me perguntes mais...
A tua mão no pescoço
As tuas costas macias
Por quanto tempo rondaram
As minhas noites vazias...
No dedo um falso brilhante
Brincos iguais ao colar
E a ponta de um torturante
Band-aid no calcanhar...
Eu hoje, me embriagando
De wisky com guaraná
Ouvi tua voz murmurando
São dois prá lá
Dois prá cá...
No dedo um falso brilhante
Brincos iguais ao colar
E a ponta de um torturante
Band-aid no calcanhar...
Eu hoje, me embriagando
De wisky com guaraná
Ouvi tua voz murmurando
São dois prá lá
Dois prá cá...
Twee Naar Daar, Twee Naar Hier / Iets
Voel de kou
In mijn ziel
Ik nodigde je uit om te dansen
Jouw stem kalmeerde me
Twee naar daar
Twee naar hier...
Mijn verraderlijke hart
Kloppend harder dan de bongo
Trillend meer dan de maracas
Uit de pas van de liefde...
Mijn hoofd draait rond
Draaide meer dan de stelletjes
Jouw geur van gardenia
En vraag me niet meer...
Jouw hand om mijn nek
Jouw zachte rug
Hoe lang hebben ze rondgedwaald
In mijn lege nachten...
Aan mijn vinger een nepdiamant
Oorbellen gelijk aan de ketting
En de punt van een pijnlijke
Band-aid op mijn hiel...
Vandaag, dronken worden
Van whisky met guarana
Hoorde ik jouw stem fluisteren
Twee naar daar
Twee naar hier...
Aan mijn vinger een nepdiamant
Oorbellen gelijk aan de ketting
En de punt van een pijnlijke
Band-aid op mijn hiel...
Vandaag, dronken worden
Van whisky met guarana
Hoorde ik jouw stem fluisteren
Twee naar daar
Twee naar hier...