395px

Journey

Emílio Santiago

Viagem

Oh, tristeza, me desculpe, estou de malas prontas
Hoje a poesia veio ao meu encontro
Já raiou o dia vamos viajar

Vamos indo de carona
Na garupa leve do vento macio
Que vem caminhando desde muito tempo, lá do fim do mar

Vamos visitar a estrela da manhã raiada
Que pensei perdida pela madrugada
Mas que vai escondida querendo brincar

Senta nessa nuvem clara minha poesia
Anda se prepara, traz uma cantiga
Vamos espalhando música no ar

Olha quantas aves brancas, minha poesia
Dançam nossa valsa pelo céu que o dia
Fez todo bordado de raios de Sol

Oh, poesia, me ajude
Vou colher avencas, lírios, rosas, dálias
Pelos campos verdes que você batiza de jardins do céu

Mas pode ficar tranquila minha poesia
Pois nós voltaremos numa estrela guia
Num clarão de Lua quando serenar

Ou talvez até quem sabe
Nós só voltaremos num cavalo baio
No alazão da noite cujo o nome é raio, raio de luar

Journey

Oh, sadness, I'm sorry, I'm all packed up
Today poetry came to meet me
The day has broken, let’s hit the road

We’re hitching a ride
On the gentle breeze of the soft wind
That’s been blowing for a long time, from the edge of the sea

Let’s visit the morning star shining
That I thought was lost in the early dawn
But it’s hiding, wanting to play

Sit on this bright cloud, my poetry
Come on, get ready, bring a tune
Let’s spread music in the air

Look at all those white birds, my poetry
Dancing our waltz across the sky that the day
Has stitched with rays of sunlight

Oh, poetry, help me out
I’m going to gather ferns, lilies, roses, dahlias
In the green fields you call the gardens of heaven

But don’t worry, my poetry
We’ll return on a guiding star
In a moonlit glow when it calms down

Or maybe, who knows
We’ll just come back on a dappled horse
On the chestnut of the night whose name is lightning, moonlight lightning

Escrita por: Paulo César Pinheiro, João de Aquino