Viagem
Oh, tristeza, me desculpe, estou de malas prontas
Hoje a poesia veio ao meu encontro
Já raiou o dia vamos viajar
Vamos indo de carona
Na garupa leve do vento macio
Que vem caminhando desde muito tempo, lá do fim do mar
Vamos visitar a estrela da manhã raiada
Que pensei perdida pela madrugada
Mas que vai escondida querendo brincar
Senta nessa nuvem clara minha poesia
Anda se prepara, traz uma cantiga
Vamos espalhando música no ar
Olha quantas aves brancas, minha poesia
Dançam nossa valsa pelo céu que o dia
Fez todo bordado de raios de Sol
Oh, poesia, me ajude
Vou colher avencas, lírios, rosas, dálias
Pelos campos verdes que você batiza de jardins do céu
Mas pode ficar tranquila minha poesia
Pois nós voltaremos numa estrela guia
Num clarão de Lua quando serenar
Ou talvez até quem sabe
Nós só voltaremos num cavalo baio
No alazão da noite cujo o nome é raio, raio de luar
Viaje
Oh, tristeza, perdóname, estoy de malas listas
Hoy la poesía vino a buscarme
Ya amaneció, vamos a viajar
Vamos yendo de aventón
En la garupa suave del viento ligero
Que viene caminando desde hace tiempo, desde el fin del mar
Vamos a visitar la estrella de la mañana brillante
Que pensé perdida en la madrugada
Pero que se esconde queriendo jugar
Siéntate en esta nube clara, mi poesía
Vamos, prepárate, trae una canción
Vamos esparciendo música en el aire
Mira cuántas aves blancas, mi poesía
Bailan nuestro vals por el cielo que el día
Teje con hilos de rayos de Sol
Oh, poesía, ayúdame
Voy a recoger helechos, lirios, rosas, dalias
Por los campos verdes que tú llamas jardines del cielo
Pero puedes estar tranquila, mi poesía
Porque volveremos en una estrella guía
En un destello de Luna cuando todo se calme
O tal vez, quién sabe
Solo volveremos en un caballo tordo
En el alazán de la noche cuyo nombre es rayo, rayo de luna
Escrita por: Paulo César Pinheiro, João de Aquino