Songes
Les songes ont des âmes que l'on trouve, égarées,
Au creux de nos têtes, le visage masqué.
Au creux de ma tête ils sont lourds à porter
Mes songes font de moi une tête penchée
Dans l'au-delà
Faut-il aller
Se noyer
Il y a dans mes songes un visage inconnu
A la tête ronde triste comme un pendu
Dis-moi, qui es-tu ?
Dis ce que tu as vu
Et si tu ne veux rien dire,
Alors laisse-moi dormir
Dans l'au-delà
Faut-il aller
se noyer
Dessous mes yeux clos
Il y a ta tête triste
De larmes elle arrose tous les myosotis
J'ai fouillé la mer et tous mes souvenirs
Mais il est perdu à jamais ton sourire
Dans l'au-delà
Je ne veux plus aller
Me noyer ...
Sueños
Los sueños tienen almas que encontramos, perdidas,
En lo más profundo de nuestras mentes, con el rostro oculto.
En lo más profundo de mi mente son pesados de llevar,
Mis sueños me hacen inclinar la cabeza.
En el más allá
¿Debo ir?
Ahogarme.
En mis sueños hay un rostro desconocido,
Con la cabeza redonda triste como un ahorcado.
Dime, ¿quién eres?
Di lo que has visto.
Y si no quieres decir nada,
Entonces déjame dormir.
En el más allá
¿Debo ir?
Ahogarme.
Bajo mis ojos cerrados
Está tu cabeza triste,
Riega con lágrimas todas las nomeolvides.
He buscado en el mar y todos mis recuerdos,
Pero se ha perdido para siempre tu sonrisa.
En el más allá
Ya no quiero ir
A ahogarme...
Escrita por: Emily Loizeau