Eaux Sombres
Toi l'eau qui tombe, qui coule sur ma fenêtre
Qu'as tu vu du monde, qu'as tu vu de la fête cette fois?
Elles défilaient les secondes, dans ce manège de bois
Il y a de gens qui tombent et d'autres qui ont froid, je crois
L'amour nous emportera un jour
Peut-être ce soir
Love will take us some, somewhere, some day
Some day we'll try
J'ai vu dans la rivière couler des galets plats
Des pierres toutes rondes et même la terre, parfois, se noie
Je nage dans une eau sombre, où il y a longtemps déjà
Ont coulé les décombres d'un vieux navire de bois
L'amour nous emportera un jour
Peut-être ce soir
L'amour nous emportera un jour
Peut-être ce soir
Love will take us some, somewhere, some day
Some day we'll try
Aguas Oscuras
Tú, el agua que cae, que corre por mi ventana
¿Qué has visto del mundo, qué has visto de la fiesta esta vez?
Las segundos desfilaban, en este carrusel de madera
Hay gente que cae y otros que tienen frío, creo
El amor nos llevará algún día
Quizás esta noche
El amor nos llevará a algún lugar, algún día
Algún día lo intentaremos
He visto en el río fluir piedras planas
Piedras redondas y hasta la tierra, a veces, se ahoga
Nado en aguas oscuras, donde ya ha pasado un tiempo
Han fluido los restos de un viejo barco de madera
El amor nos llevará algún día
Quizás esta noche
El amor nos llevará algún día
Quizás esta noche
El amor nos llevará a algún lugar, algún día
Algún día lo intentaremos
Escrita por: Emily Loizeau