395px

Falke und Krähe

Emily Smith

Hawk and Crow

Said the hawk unto the crow one day
Oh, how can you in mourning stay?
I was once in love but I did prove slack
And ever since I wear the black
I was once in love but I did prove slack
And ever since I wear the black

The next to speak was Willie wagtail
I was once in love but I did prevail
I was once in love but I did prevail
And ever since I wag my tail
I was once in love but I did prevail
And ever since I wag my tail

Then up and spoke the little brown thrush
She was sitting in yon holly bush
Oh, the way to love I heard them say
Is to court all night and to sleep all day

And the last to speak was Jenny wren
Do you know what I'd do if I were a man?
In case that one should wriggle and go
I'd wear two strings all upon my bow

Falke und Krähe

Sagte der Falke zur Krähe an einem Tag
Oh, wie kannst du in Trauer verweilen?
Ich war einst verliebt, doch ich war nachlässig
Und seitdem trag ich das Schwarz
Ich war einst verliebt, doch ich war nachlässig
Und seitdem trag ich das Schwarz

Der nächste, der sprach, war Willie Wagtail
Ich war einst verliebt, doch ich hatte Erfolg
Ich war einst verliebt, doch ich hatte Erfolg
Und seitdem wedel ich mit dem Schwanz
Ich war einst verliebt, doch ich hatte Erfolg
Und seitdem wedel ich mit dem Schwanz

Dann meldete sich die kleine braune Drossel
Sie saß in jenem Stechpalmenstrauch
Oh, der Weg zur Liebe, hörte ich sie sagen
Ist die ganze Nacht zu werben und den Tag zu schlafen

Und die letzte, die sprach, war Jenny Wren
Weißt du, was ich tun würde, wenn ich ein Mann wäre?
Falls einer sich winden und gehen sollte
Würde ich zwei Saiten an meinem Bogen tragen