395px

Comme à la maison (feat. Alicia Keys)

Eminem

Like Home (feat. Alicia Keys)

Yeah
Shout to everybody
Who's been on this trip with me
You don't have to agree
But if you feel like me

Someone get this aryan a sheet
Time to bury him, so tell him to prepare to get impeached
Everybody on your feet
This is where is where terrorism and heirism meets, [where?] up in the streets
This chump barely even sleeps
All he does is watch Fox News like a parrot and repeats
While he looks like a canary with a beak
Why you think banned transgenders from the military with a tweet?
He's trying to divide us, this shit's like a cult
But like Johnny, he'll only unite us
'Cuz nothing drives us inside like this fight does
Similar to when two cars collide 'cuz our spirits are crushed
This spot's a tight one
But here the jaws of life come to pull us from the wreckage
That's what we get pride from
When we can't wear stars and stripes cuz this type of pickle we're in is hard to deal
But there's always tomorrow still
If we start from the scratch like a scab for scars to heal
And band together for Charolettesville
And for heaven's fallen heroes
Fill his wall with murals
[?]
Hit the damn reset, start from zero
This is our renewal, spray tan get ride of
Get a brand new, better, America
And here's to where we're from

This is where it all began, all began (stand up)
Here's to the land that made me
And made me who I am, who I am (hands up)
Here's to the land that raised me
[There's one that knows me, doesn't really know me?]
From the cracks in the road that drove me
There's no place like home

Didn't wanna piss your base off, did ya?
Can't denounce the klan, 'cuz they'd break off with ya
You stay on Twitter, made to get your hate off, Nazi
I don't see a way y'all differ, at all
You got a race card with a swastika with your name carved in it
Then it should be your trademark, all you did is play off
You played off, so I guess it pays to feed off of chaos
So basically, you Adolf Hitler
But you ain't ruining our country, punk
You won't take our pride from us
You won't divide us
'Cuz like a dictionary, things are looking up
So much, got a sprained neck
Knew we would rise up
Against this train wreck and take a stand
Even if it mean sitting when they raise the flag
This ain't the Star Spangled Banner
This man praised a statue of General Lee, because
He generally hates the black people, degrades hispanics
Take it back to the shady national convention
Wish I would have spit on him before I went to shake his hand at the event
Or maybe to wear [?]
Thought he was gonna tear apart a sacred land [?]
We cherish [?]
Hands in the air for [?]
This is the start of a brand new America
Without him, we can be proud of where we're from
And here's to where we're from

This is where it all began, all began (stand up)
Here's to the land that made me
And made me who I am, who I am (hands up)
Here's to the land that raised me
[There's one that knows me, doesn't really know me?]
From the cracks in the road that drove me
There's no place like home

I won't give up
I won't give up on my home, that so many died for
You already know that I won't give up
I won't give up on my home, that so many died for
You already know there's no place like home
Wherever I go, no place like home
No place like home
Wherever I go

This is where it all began, all began (stand up)
Here's to the land that made me
And made me who I am, who I am (hands up)
Here's to the land that raised me
[There's one that knows me, doesn't really know me?]
From the cracks in the road that drove me
There's no place like home

Comme à la maison (feat. Alicia Keys)

Ouais
Un cri pour tout le monde
Qui a fait ce voyage avec moi
Vous n'êtes pas obligés d'être d'accord
Mais si vous ressentez comme moi

Quelqu'un donne à ce type un drap
Il est temps de l'enterrer, alors dis-lui de se préparer à être destitué
Tout le monde sur vos pieds
C'est ici que le terrorisme et l'héritage se rencontrent, [où ?] dans les rues
Ce clown ne dort même pas
Tout ce qu'il fait, c'est regarder Fox News comme un perroquet et répéter
Alors qu'il ressemble à un canari avec un bec
Pourquoi tu penses qu'il a interdit les transgenres dans l'armée avec un tweet ?
Il essaie de nous diviser, cette merde c'est comme une secte
Mais comme Johnny, il ne fera que nous unir
Parce que rien ne nous pousse à l'intérieur comme ce combat
Similaire à quand deux voitures se percutent parce que nos esprits sont écrasés
Cet endroit est étroit
Mais ici, les mâchoires de la vie viennent nous tirer des décombres
C'est de là que vient notre fierté
Quand on ne peut pas porter d'étoiles et de rayures parce que ce genre de situation est difficile à gérer
Mais il y a toujours demain
Si on recommence à zéro comme une croûte pour que les cicatrices guérissent
Et qu'on se regroupe pour Charlottesville
Et pour les héros tombés du ciel
Remplis son mur de fresques
[?]
Appuie sur le putain de reset, recommence à zéro
C'est notre renouveau, bronzage en spray, débarrasse-toi de
Obtiens une toute nouvelle Amérique, meilleure
Et voici d'où nous venons

C'est ici que tout a commencé, tout a commencé (levez-vous)
Voici la terre qui m'a forgé
Et qui a fait de moi qui je suis, qui je suis (les mains en l'air)
Voici la terre qui m'a élevé
[Il y en a un qui me connaît, ne me connaît pas vraiment ?]
Des fissures sur la route qui m'ont conduit
Il n'y a pas d'endroit comme chez soi

Je ne voulais pas énerver ta base, hein ?
Je ne peux pas dénoncer le clan, parce qu'ils se fâcheraient avec toi
Tu restes sur Twitter, fait pour déverser ta haine, nazi
Je ne vois pas en quoi vous êtes différents, pas du tout
Tu as une carte de race avec une swastika et ton nom gravé dessus
Alors ça devrait être ta marque de fabrique, tout ce que tu as fait c'est jouer
Tu as joué, donc je suppose que ça paie de se nourrir du chaos
Donc, en gros, tu es Adolf Hitler
Mais tu ne ruineras pas notre pays, espèce de punk
Tu ne prendras pas notre fierté
Tu ne nous divisera pas
Parce que comme un dictionnaire, les choses s'améliorent
Tellement, j'ai un cou foulé
Je savais qu'on se relèverait
Contre ce désastre et qu'on prendrait position
Même si ça veut dire rester assis quand ils lèvent le drapeau
Ce n'est pas l'hymne étoilé et rayé
Cet homme a loué une statue du général Lee, parce que
Il déteste généralement les gens noirs, dégrade les hispaniques
Ramène ça à la convention nationale louche
J'aurais aimé lui cracher dessus avant de lui serrer la main à l'événement
Ou peut-être porter [?]
Je pensais qu'il allait détruire une terre sacrée [?]
On chérira [?]
Les mains en l'air pour [?]
C'est le début d'une toute nouvelle Amérique
Sans lui, on peut être fiers d'où nous venons
Et voici d'où nous venons

C'est ici que tout a commencé, tout a commencé (levez-vous)
Voici la terre qui m'a forgé
Et qui a fait de moi qui je suis, qui je suis (les mains en l'air)
Voici la terre qui m'a élevé
[Il y en a un qui me connaît, ne me connaît pas vraiment ?]
Des fissures sur la route qui m'ont conduit
Il n'y a pas d'endroit comme chez soi

Je ne vais pas abandonner
Je ne vais pas abandonner ma maison, pour laquelle tant de gens sont morts
Tu sais déjà que je ne vais pas abandonner
Je ne vais pas abandonner ma maison, pour laquelle tant de gens sont morts
Tu sais déjà qu'il n'y a pas d'endroit comme chez soi
Peu importe où je vais, pas d'endroit comme chez soi
Pas d'endroit comme chez soi
Peu importe où je vais

C'est ici que tout a commencé, tout a commencé (levez-vous)
Voici la terre qui m'a forgé
Et qui a fait de moi qui je suis, qui je suis (les mains en l'air)
Voici la terre qui m'a élevé
[Il y en a un qui me connaît, ne me connaît pas vraiment ?]
Des fissures sur la route qui m'ont conduit
Il n'y a pas d'endroit comme chez soi

Escrita por: Eminem, Alicia Keys, Luis Edgardo Resto, Just Blaze, Holly Brook, Andrew William Jackson, Canei Finch, Paul Rosenberg, Oncue, Myles Moraites