UNA SIGA FA (feat. Papa V & Nerissima Serpe)
If you need me, baby, I'm for real
The rest of your life, I'll take you to paradise
If you want it, baby, just be real
The rest of your life, I'll take you to paradise
I'm gonna give-a-you all my love, yeah
Frate', ti ricordi di una siga fa? (Siga fa)
Cazzo, avevo la metà della mia età (della mia età)
Non l'ho mai scopata quella tipa là (no, no, no)
Tu eri zarro, lei voleva un figlio di papà
Fotte un cazzo della moda, viva la droga (sì, sì)
Lo diceva Manu sotto per la coca
Dovrei andare a letto, che si è fatta l'ora
E invece rimango ancora, ancora, ancora
Frate', ti ricordi quando si fumava tutti i giorni?
Prima di entrare a scuola eravamo già storti
In pantaloni corti anche sotto il diluvio
Gli altri partivano, noi sempre in piazza, pure a luglio (ah)
Il primo pugno dato, il primo schiaffo preso
Da quel tipo più grande che a quei tempi mi sembrava peso (ahahah)
Le prime rime sotto i portici di Desio
Non lo sapevo, ma stavo prendendo un treno da cui non sarei più sceso (ah)
Droghe sintetiche, chiavate storiche (seh)
Intenzioni serie (seh) e relazioni tossiche (nah)
Più la tipa era figa, più era distante (già)
Più si faceva scopare da uno più grande
Ma, se chiudo gli occhi, rivedo noi fuori dal liceo
Tra i vicoli di Vime, in fuga da un'Alfa Romeo
Cicatrici sul volto come Morpheus (seh)
Le porto nel cuore come un trofeo
Frate', ti ricordi di una siga fa? (Siga fa)
Cazzo, avevo la metà della mia età (della mia età)
Non l'ho mai scopata quella tipa là (no, no, no)
Tu eri zarro, lei voleva un figlio di papà
Fotte un cazzo della moda, viva la droga (sì, sì)
Lo diceva Manu sotto per la coca
Dovrei andare a letto, che si è fatta l'ora
E invece rimango ancora, ancora, ancora
Dimmi, ti ricordi di quei brividi, dei lividi?
Treno regionale verso Rimini (eh sì)
La pioggia che ci lava i vestiti, non i graffiti (no)
Sarà tutto più bello se siamo uniti
Le campagne, le zanzare, è arrivata l'estate
Le stelle le ricordo colorate
Droghe miste, poche pare
Sentimenti nuovi, voglio vincere e poi andare
Voglio dirti che ci sono e mi dispiace per tuo padre
Quella sera l'incidente, adesso svolto a destra
Quella strada dove passo non è più la stessa (mai più)
Grazie a tutte le mie azioni, certe notti son lontane
In una strofa non si può spiegare (no)
Il sorriso e le lacrime
Frate', ti ricordi di quando facevamo sempre tardi?
Si parlava solo di droghe, puttane e armi
Non avevo soldi, ma sapevo come farli
E nei momenti tristi abbiam pensato solo a farci
Ho problemi dentro casa con i miei genitori
Te che manco li avevi e stavi sempre fuori
Sei cresciuto da solo, sei sempre stato il più forte
So che avresti riso in faccia, frate', pure alla morte
Non si può tornare indietro, non so dove sei adesso
E a dir la verità vorrei sentirti più spesso
Una di queste ti chiamo senza farmi troppi problemi
Perché so come sei fatto e perché so quanto ci tieni
Frate', ti ricordi di una siga fa? (Siga fa)
Cazzo, avevo la metà della mia età (della mia età)
Non l'ho mai scopata quella tipa là (no, no, no)
Tu eri zarro, lei voleva un figlio di papà
Fotte un cazzo della moda, viva la droga (sì, sì)
Lo diceva Manu sotto per la coca
Dovrei andare a letto, che si è fatta l'ora
E invece rimango ancora, ancora, ancora
If you need me, baby, I'm for real
The rest of your life, I'll take you to paradise
If you want it, baby, just be real
The rest of your life, I'll take you to paradise
I'm gonna give-a-you all my love, yeah
EEN TIJDJE GELEDEN (feat. Papa V & Nerissima Serpe)
Als je me nodig hebt, schat, ik ben echt
De rest van je leven neem ik je mee naar het paradijs
Als je het wilt, schat, wees dan gewoon echt
De rest van je leven neem ik je mee naar het paradijs
Ik ga je al mijn liefde geven, ja
Bro, herinner je je nog een tijd geleden? (Een tijd geleden)
Verdomme, ik was de helft van mijn leeftijd (de helft van mijn leeftijd)
Ik heb dat meisje daar nooit gehad (nee, nee, nee)
Jij was een loser, zij wilde een rijke vent
Geen fuck om de mode, leve de drugs (ja, ja)
Dat zei Manu onder invloed van de coke
Ik zou naar bed moeten gaan, het is tijd
En in plaats daarvan blijf ik nog steeds, nog steeds, nog steeds
Bro, herinner je je nog dat we elke dag rookten?
Voor we naar school gingen waren we al stoned
In korte broeken zelfs onder de regen
De anderen gingen weg, wij bleven altijd op het plein, zelfs in juli (ah)
De eerste klap gegeven, de eerste klap gekregen
Van die grotere gast die toen zwaar leek (hahaha)
De eerste raps onder de portieken van Desio
Ik wist het niet, maar ik nam een trein waar ik nooit meer vanaf zou komen (ah)
Synthetische drugs, historische seks (seh)
Serieuze bedoelingen (seh) en toxische relaties (nah)
Hoe mooier het meisje, hoe verder weg ze was (ja)
Hoe meer ze het deed met een oudere jongen
Maar als ik mijn ogen sluit, zie ik ons weer buiten de middelbare school
Tussen de steegjes van Vime, op de vlucht voor een Alfa Romeo
Littekens op mijn gezicht zoals Morpheus (seh)
Ik draag ze in mijn hart als een trofee
Bro, herinner je je nog een tijd geleden? (Een tijd geleden)
Verdomme, ik was de helft van mijn leeftijd (de helft van mijn leeftijd)
Ik heb dat meisje daar nooit gehad (nee, nee, nee)
Jij was een loser, zij wilde een rijke vent
Geen fuck om de mode, leve de drugs (ja, ja)
Dat zei Manu onder invloed van de coke
Ik zou naar bed moeten gaan, het is tijd
En in plaats daarvan blijf ik nog steeds, nog steeds, nog steeds
Zeg me, herinner je je die rillingen, die blauwe plekken?
Regionale trein naar Rimini (ja, ja)
De regen die onze kleren wast, niet de graffiti (nee)
Het wordt allemaal mooier als we samen zijn
De velden, de muggen, de zomer is gekomen
De sterren herinner ik me in kleur
Gemengde drugs, weinig parels
Nieuwe gevoelens, ik wil winnen en dan gaan
Ik wil je zeggen dat ik er ben en het spijt me voor je vader
Die avond het ongeluk, nu sla ik rechtsaf
Die straat waar ik nu loop is niet meer dezelfde (nooit meer)
Dankzij al mijn daden zijn sommige nachten ver weg
In een strofe kan ik het niet uitleggen (nee)
De glimlach en de tranen
Bro, herinner je je nog dat we altijd te laat kwamen?
We spraken alleen over drugs, hoeren en wapens
Ik had geen geld, maar ik wist hoe ik het moest maken
En in de treurige momenten dachten we alleen aan onszelf
Ik heb problemen thuis met mijn ouders
Jij had ze niet eens en was altijd buiten
Je bent alleen opgegroeid, je was altijd de sterkste
Ik weet dat je in het gezicht van de dood zou lachen, bro
Je kunt niet teruggaan, ik weet niet waar je nu bent
En eerlijk gezegd zou ik je vaker willen horen
Een van deze keer bel ik je zonder me te veel zorgen te maken
Omdat ik weet hoe je bent en hoeveel je om me geeft
Bro, herinner je je nog een tijd geleden? (Een tijd geleden)
Verdomme, ik was de helft van mijn leeftijd (de helft van mijn leeftijd)
Ik heb dat meisje daar nooit gehad (nee, nee, nee)
Jij was een loser, zij wilde een rijke vent
Geen fuck om de mode, leve de drugs (ja, ja)
Dat zei Manu onder invloed van de coke
Ik zou naar bed moeten gaan, het is tijd
En in plaats daarvan blijf ik nog steeds, nog steeds, nog steeds
Als je me nodig hebt, schat, ik ben echt
De rest van je leven neem ik je mee naar het paradijs
Als je het wilt, schat, wees dan gewoon echt
De rest van je leven neem ik je mee naar het paradijs
Ik ga je al mijn liefde geven, ja