Traverser
Je suis toute seule sur un tandem (seule sur un tandem)
Personne à qui dire je t'aime
(Personne pour dire je t'aime)
Je m'organise, j'avance, je brise
Tous les silences, je fonce, je mise et
Le ciel de Paris m'entraîne
À la ramasse sur les quais de Seine
(À la ramasse sur les quais de Seine)
Solo c'est pas facile de pédaler
Alors, je prends mon temps pour traverser ma ville
Traverser ma vie
Traverser ma ville, ouais
Traverser sans île
Il reste une place à l'arrière (une place à l'arrière)
Je regarde devant, je suis déter', ouais, je suis déter'
Fillette, lève la tête, même si souvent c'est dur
J'écoute mes maquettes à fond dans la voiture
Le ciel de Paris toujours
Je regrette de pas t'avoir fait l'amour (ça je regrette, ouais)
Alors je chante, je chante pour toi
Mais est-ce que tu danseras pour moi toute la vie?
Traverser ma vie
Traverser ma ville, ouais
Traverser sans île
Traverser
Traverser, eh, eh
Traverser
Traverser, eh, eh
Traverser
Traverser, eh, eh
Atravesar
Estoy sola en un tándem (sola en un tándem)
Nadie a quien decir te quiero
(Nadie para decir te quiero)
Me organizo, avanzo, rompo
Todos los silencios, me lanzo, apuesto y
El cielo de París me arrastra
A la deriva en los muelles del Sena
(A la deriva en los muelles del Sena)
Solo no es fácil pedalear
Así que me tomo mi tiempo para atravesar mi ciudad
Atravesar mi vida
Atravesar mi ciudad, sí
Atravesar sin isla
Queda un lugar en la parte trasera (un lugar en la parte trasera)
Miro hacia adelante, estoy decidida, sí, estoy decidida
Nena, levanta la cabeza, aunque a menudo sea difícil
Escucho mis maquetas a todo volumen en el auto
El cielo de París siempre presente
Lamento no haberte hecho el amor (eso lamento, sí)
Así que canto, canto para ti
Pero ¿bailarás para mí toda la vida?
Atravesar mi vida
Atravesar mi ciudad, sí
Atravesar sin isla
Atravesar
Atravesar, eh, eh
Atravesar
Atravesar, eh, eh
Atravesar
Atravesar, eh, eh