395px

Fábula Breve (traducción)

Emma Shapplin

Favola Breve (translation)

I belong to him
Although life is ashamed of me
Today, at last I know
who I am...

I belong to him
Please
Vain spirit, that leads me crying
Vain spirit, that nevertheless
know how to sing

Rid me of my changing thought
That I belong to no-one but him
That I belonged to no-one but him
And that I live only for him

Where to gather my sighs?
Where, in the sky?
I'd like to run away...

I belong to him
I cannot find peace
And death laughs at me
Not even my dreams fulfil me anymore
I am consumed...
I belong to him

Fábula Breve (traducción)

Pertenezco a él
Aunque la vida se avergüence de mí
Hoy, por fin sé
quién soy...

Pertenezco a él
Por favor
Espíritu vano, que me hace llorar
Espíritu vano, que sin embargo
sabe cantar

Libérame de mi pensamiento cambiante
Que pertenezco a nadie más que a él
Que pertenecí a nadie más que a él
Y que vivo solo por él

¿Dónde reunir mis suspiros?
¿Dónde, en el cielo?
Me gustaría huir...

Pertenezco a él
No puedo encontrar paz
Y la muerte se ríe de mí
Ni siquiera mis sueños me satisfacen más
Estoy consumido...
Pertenezco a él

Escrita por: