Traducción generada automáticamente

Favola Breve (translation)
Emma Shapplin
Fábula Breve (traducción)
Favola Breve (translation)
Pertenezco a élI belong to him
Aunque la vida se avergüence de míAlthough life is ashamed of me
Hoy, por fin séToday, at last I know
quién soy...who I am...
Pertenezco a élI belong to him
Por favorPlease
Espíritu vano, que me hace llorarVain spirit, that leads me crying
Espíritu vano, que sin embargoVain spirit, that nevertheless
sabe cantarknow how to sing
Libérame de mi pensamiento cambianteRid me of my changing thought
Que pertenezco a nadie más que a élThat I belong to no-one but him
Que pertenecí a nadie más que a élThat I belonged to no-one but him
Y que vivo solo por élAnd that I live only for him
¿Dónde reunir mis suspiros?Where to gather my sighs?
¿Dónde, en el cielo?Where, in the sky?
Me gustaría huir...I'd like to run away...
Pertenezco a élI belong to him
No puedo encontrar pazI cannot find peace
Y la muerte se ríe de míAnd death laughs at me
Ni siquiera mis sueños me satisfacen másNot even my dreams fulfil me anymore
Estoy consumido...I am consumed...
Pertenezco a élI belong to him



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Emma Shapplin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: