Year of the Rabbit
Don't say goodnight. Is this your life, or are you holding on?
Dear it's alright to say enough!
To let your body break down.
And they will never know what broke your heart.
If only I could say how sorry I felt.
Don't turn your head- it's hard enough to know it's all my fault.
Yes, I regret I laid myself out when your eyes cried, "please help me darling'.
Don't say goodnight! It's not enough to get me through this night.
Don't say goodbye, it's not alright to know you're hurting and I cannot help you.
And they will never know what broke your heart.
And all the words escape from out of my mouth.
Año del Conejo
No digas buenas noches. ¿Es esta tu vida, o estás aferrándote?
Querida, está bien decir basta.
Dejar que tu cuerpo se desmorone.
Y nunca sabrán qué rompió tu corazón.
Si tan solo pudiera decir cuánto lo siento.
No gires la cabeza, es bastante difícil saber que todo es mi culpa.
Sí, lamento haberme expuesto cuando tus ojos lloraban, 'por favor, ayúdame, cariño'.
¡No digas buenas noches! No es suficiente para pasar esta noche.
No digas adiós, no está bien saber que estás sufriendo y no puedo ayudarte.
Y nunca sabrán qué rompió tu corazón.
Y todas las palabras escapan de mi boca.