Traducción generada automáticamente
Year of the Rabbit
Empire! Empire!
Año del Conejo
Year of the Rabbit
No digas buenas noches. ¿Es esta tu vida, o estás aferrándote?Don't say goodnight. Is this your life, or are you holding on?
Querida, está bien decir basta.Dear it's alright to say enough!
Dejar que tu cuerpo se desmorone.To let your body break down.
Y nunca sabrán qué rompió tu corazón.And they will never know what broke your heart.
Si tan solo pudiera decir cuánto lo siento.If only I could say how sorry I felt.
No gires la cabeza, es bastante difícil saber que todo es mi culpa.Don't turn your head- it's hard enough to know it's all my fault.
Sí, lamento haberme expuesto cuando tus ojos lloraban, 'por favor, ayúdame, cariño'.Yes, I regret I laid myself out when your eyes cried, "please help me darling'.
¡No digas buenas noches! No es suficiente para pasar esta noche.Don't say goodnight! It's not enough to get me through this night.
No digas adiós, no está bien saber que estás sufriendo y no puedo ayudarte.Don't say goodbye, it's not alright to know you're hurting and I cannot help you.
Y nunca sabrán qué rompió tu corazón.And they will never know what broke your heart.
Y todas las palabras escapan de mi boca.And all the words escape from out of my mouth.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Empire! Empire! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: