All Of You
Look at this home, we need a new foundation
It may seem hopeless, but we'll get by just fine
Look at this family, a glowing constellation
So full of stars and everybody wants to shine
But the stars don't shine, they burn
And the constellations shift
I think it's time you learn
You're more than just your gift
[Abuela and Ensemble]
And I'm sorry I held on too tight
Just so afraid I'd lose you too
The miracle is not some magic that you've got
The miracle is you
Not some gift, just you, the miracle is you
All of you, all of you
[Camilo, Antonio and Bruno]
Okay, so we gonna talk about Bruno? (That's Bruno?)
Yeah, there's a lot to say about Bruno
I'll start, okay!
[Bruno, Félix, Julieta]
Pepa, I'm sorry 'bout your wedding, didn't mean to be upsettin'
That wasn't a prophecy, I could just see you were sweatin'
And I wanted you to know that your bro loves you so
Let it in, let it out, let it rain, let it snow, let it go!
That's what I'm always saying, bro!
Got a lotta 'pologies I got to say
Hey! (Uh—) We're just happy that you're here, okay? (But—)
[Pepa, Agustín, Julieta, Pepa and Julieta and (Dolores)]
Come into the light
The triplets all reunite
And no matter what happens we're gonna find our way
(Yo, I knew he never left, I heard him every day)
[Ensemble, Abuela and Antonio]
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (what's that sound?)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (I think it's everyone in town)
(Hey!)
[Ensemble]
Lay down your load (lay down your load)
We're only down the road (we're only down the road)
We have no gifts, but we are many
And we'll do anything for you
[Isabela, Ensemble, Luisa, Isabela and Maribel]
It's a dream when we work as a team (all of you, all of you)
You're so strong, yeah, but sometimes I cry (all of you, all of you)
So do I
[Luisa, Isabela, Isabela, Luisa and Mirabel]
I may not be as strong, but I'm getting wiser
Yeah, I need sunlight and fertilizer
Come on, let's plant somethin' new and watch it fly
Straight up to the sky, let's go!
[Isabela, Luisa and Mirabel, Julieta, Agustín]
The stars don't shine, they burn
The constellations glow
The seasons change in turn
Would you watch our little girl grow?
She takes after you
[Interlude]
[Mariano] Oh
[Mirabel] Hey, Mariano, why so blue?
[Mariano] I just have so much love inside
[Mirabel] You know, I've got this cousin too
Have you met Dolores?
[Dolores] Okay, I'll take it from here, goodbye!
[Dolores, Mariano, Isabela and Mirabel]
You talk so loud
You take care of your mother and you make her proud
You write your own poetry
Every night when you go to sleep
And I'm seizing the moment
So would you wake up and notice me?
Dolores, I see you
And I hear you
Yes!
[Ensemble, Mariano and Dolores]
All of you, all of you (let's get married! Slow down!)
All of you, all of you
[Mirabel, Abuela, Bruno and Antonio]
Home sweet home, I like the new foundation
It isn't perfect
Neither are we! That's true!
Just one more thing, before the celebration (what?)
We need a doorknob
We made this one for you
[Camilo, Dolores, Pepa and Félix] We see how bright you burn
[Isabela and Luisa] We see how brave you've been
[Julieta and Agustín] Now, see yourself in turn
[Bruno] You're the real gift, kid, let us in
[Abuela] Open your eyes
[Abuela and Mirabel]
Abre los ojos
What do you see?
I see me
All of me
Vous Tous
Regarde cette maison, on a besoin d'une nouvelle fondation
Ça peut sembler désespéré, mais on s'en sortira très bien
Regarde cette famille, une constellation éclatante
Pleine d'étoiles et tout le monde veut briller
Mais les étoiles ne brillent pas, elles brûlent
Et les constellations changent
Je pense qu'il est temps que tu comprennes
Tu es plus qu'un simple don
[Abuela et Ensemble]
Et je suis désolé de t'avoir trop serré
Juste tellement peur de te perdre aussi
Le miracle n'est pas une magie que tu as
Le miracle, c'est toi
Pas un don, juste toi, le miracle, c'est toi
Vous tous, vous tous
[Camilo, Antonio et Bruno]
Alors, on va parler de Bruno ? (C'est Bruno ?)
Ouais, il y a beaucoup à dire sur Bruno
Je commence, d'accord !
[Bruno, Félix, Julieta]
Pepa, je suis désolé pour ton mariage, je ne voulais pas te contrarier
Ce n'était pas une prophétie, je voyais juste que tu transpirais
Et je voulais que tu saches que ton frère t'aime beaucoup
Laisse entrer, laisse sortir, laisse pleuvoir, laisse neiger, laisse aller !
C'est ce que je dis tout le temps, mec !
J'ai plein d'excuses à faire
Hé ! (Euh—) On est juste contents que tu sois là, d'accord ? (Mais—)
[Pepa, Agustín, Julieta, Pepa et Julieta et (Dolores)]
Venez à la lumière
Les triplés se retrouvent
Et peu importe ce qui arrive, on va trouver notre chemin
(Jo, je savais qu'il n'était jamais parti, je l'entendais tous les jours)
[Ensemble, Abuela et Antonio]
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (c'est quoi ce bruit ?)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh (je pense que c'est tout le monde en ville)
(Hey !)
[Ensemble]
Dépose ton fardeau (dépose ton fardeau)
On est juste au bout de la route (on est juste au bout de la route)
On n'a pas de dons, mais on est nombreux
Et on ferait n'importe quoi pour toi
[Isabela, Ensemble, Luisa, Isabela et Maribel]
C'est un rêve quand on travaille en équipe (vous tous, vous tous)
Vous êtes si forts, ouais, mais parfois je pleure (vous tous, vous tous)
Moi aussi
[Luisa, Isabela, Isabela, Luisa et Mirabel]
Je ne suis peut-être pas aussi forte, mais je deviens plus sage
Ouais, j'ai besoin de lumière et d'engrais
Allez, plantons quelque chose de nouveau et regardons-le s'envoler
Directement vers le ciel, allons-y !
[Isabela, Luisa et Mirabel, Julieta, Agustín]
Les étoiles ne brillent pas, elles brûlent
Les constellations brillent
Les saisons changent à leur tour
Voudrais-tu voir notre petite fille grandir ?
Elle te ressemble
[Interlude]
[Mariano] Oh
[Mirabel] Hé, Mariano, pourquoi si triste ?
[Mariano] J'ai juste tant d'amour à l'intérieur
[Mirabel] Tu sais, j'ai aussi ce cousin
Tu as rencontré Dolores ?
[Dolores] D'accord, je prends le relais, au revoir !
[Dolores, Mariano, Isabela et Mirabel]
Tu parles si fort
Tu prends soin de ta mère et tu la rends fière
Tu écris ta propre poésie
Chaque nuit quand tu vas te coucher
Et je saisis l'instant
Alors, pourrais-tu te réveiller et me remarquer ?
Dolores, je te vois
Et je t'entends
Oui !
[Ensemble, Mariano et Dolores]
Vous tous, vous tous (marions-nous ! Ralentis !)
Vous tous, vous tous
[Mirabel, Abuela, Bruno et Antonio]
Maison douce maison, j'aime la nouvelle fondation
Ce n'est pas parfait
Nous non plus ! C'est vrai !
Juste une chose de plus, avant la célébration (quoi ?)
On a besoin d'une poignée de porte
On a fait celle-ci pour toi
[Camilo, Dolores, Pepa et Félix] On voit à quel point tu brûles
[Isabela et Luisa] On voit à quel point tu as été courageux
[Julieta et Agustín] Maintenant, vois-toi à ton tour
[Bruno] Tu es le vrai don, gamin, laisse-nous entrer
[Abuela] Ouvre les yeux
[Abuela et Mirabel]
Abre los ojos
Que vois-tu ?
Je me vois
Tout de moi