We Don't Talk About Bruno
We don't talk about Bruno, no, no, no
We don't talk about Bruno, but
It was my wedding day (it was our wedding day)
We were getting ready
And there wasn't a cloud in the sky (no clouds allowed in the sky)
Bruno walks in with a mischievous grin (thunder)
You telling this story, or am I?
I'm sorry, mi vida, go on
Bruno says: It looks like rain (why did he tell us?)
In doing so, he floods my brain
Abuela, get the umbrellas
Married in a hurricane
What a joyous day, but anyway
We don't talk about Bruno, no, no, no
We don't talk about Bruno
Hey, grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling
I can always hear him sort of muttering and mumbling
I associate him with the sound of falling sand (ch-ch-ch)
It's a heavy lift with a gift so humbling
Always left Abuela and the family fumbling
Grappling with prophecies they couldn't understand
Do you understand?
A seven-foot frame, rats along his back
When he calls your name it all fades to black
Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams (hey)
We don't talk about Bruno, no, no, no
We don't talk about Bruno
He told me my fish would die, the next day, dead (no, no)
He told me I'd grow a gut and just like he said (no, no)
He said that all my hair would disappear
Now, look at my head (no, no)
Your fate is sealed when your prophecy is read
He told me that the life of my dreams
Would be promised, and someday be mine
He told me that my power would grow
Like the grapes that thrive on the vine (oye, Mariano's on his way)
He told me that the man of my dreams
Would be just out of reach
Betrothed to another
It's like I hear him, now
Hey, sis, I want not a sound out of you (it's like I hear him, now)
I can hear him, now
Hm, Bruno
Yeah, about that Bruno
I really need to know about Bruno
Gimme the truth and the whole truth, Bruno
(Isabela, your boyfriend's here)
Time for dinner!
A seven-foot frame, rats along his back
When he calls your name it all fades to black
Yeah, he sees your dreams and feasts on your screams
You telling this story or am I?
Oye, Mariano's on his way
Bruno says: It looks like rain
In doing so, he floods my brain
Married in a hurricane (he's here)
We don't talk about Bruno, no
Why did I talk about Bruno?
Not a word about Bruno
I never shoulda brought up Bruno
We Praten Niet Over Bruno
We praten niet over Bruno, nee, nee, nee
We praten niet over Bruno, maar
Het was mijn trouwdag (het was onze trouwdag)
We waren ons aan het voorbereiden
En er was geen wolkje aan de lucht (geen wolken toegestaan aan de lucht)
Bruno komt binnen met een ondeugende grijns (donder)
Jij vertelt dit verhaal, of ik?
Sorry, mi vida, ga verder
Bruno zegt: Het lijkt op regen (waarom vertelde hij ons dat?)
Daardoor overstroomt hij mijn brein
Abuela, haal de paraplu's
Getrouwd in een orkaan
Wat een blije dag, maar goed
We praten niet over Bruno, nee, nee, nee
We praten niet over Bruno
Hé, ik ben bang geworden voor Bruno die stottert of struikelt
Ik hoor hem altijd een beetje mompelen en murmeren
Ik associeer hem met het geluid van vallend zand (ch-ch-ch)
Het is een zware last met een gave zo nederig
Altijd Abuela en de familie in de war achterlatend
Worstelen met profetieën die ze niet konden begrijpen
Begrijp je het?
Een zeven voet lang lichaam, ratten op zijn rug
Wanneer hij je naam roept, vervaagt alles naar zwart
Ja, hij ziet je dromen en feest op je schreeuwen (hé)
We praten niet over Bruno, nee, nee, nee
We praten niet over Bruno
Hij vertelde me dat mijn vis zou sterven, de volgende dag, dood (nee, nee)
Hij vertelde me dat ik een buik zou krijgen en net zoals hij zei (nee, nee)
Hij zei dat al mijn haar zou verdwijnen
Kijk nu naar mijn hoofd (nee, nee)
Je lot is bezegeld wanneer je profetie wordt voorgelezen
Hij vertelde me dat het leven van mijn dromen
Beloofd zou worden, en op een dag van mij zou zijn
Hij vertelde me dat mijn kracht zou groeien
Als de druiven die op de wijnstok gedijen (oye, Mariano is onderweg)
Hij vertelde me dat de man van mijn dromen
Net buiten bereik zou zijn
Verloofd met een ander
Het is alsof ik hem nu hoor
Hé, zus, ik wil geen geluid van jou (het is alsof ik hem nu hoor)
Ik kan hem nu horen
Hm, Bruno
Ja, over die Bruno
Ik moet echt weten over Bruno
Geef me de waarheid en de hele waarheid, Bruno
(Isabela, je vriend is hier)
Tijd voor het avondeten!
Een zeven voet lang lichaam, ratten op zijn rug
Wanneer hij je naam roept, vervaagt alles naar zwart
Ja, hij ziet je dromen en feest op je schreeuwen
Jij vertelt dit verhaal of ik?
Oye, Mariano is onderweg
Bruno zegt: Het lijkt op regen
Daardoor overstroomt hij mijn brein
Getrouwd in een orkaan (hij is hier)
We praten niet over Bruno, nee
Waarom heb ik over Bruno gepraat?
Geen woord over Bruno
Ik had nooit over Bruno moeten beginnen
Escrita por: Lin-Manuel Miranda