395px

Verano para las Damas

Enchantment

Summer For The Dames

Inbossom my head forth, lead me into silent poetry
Wretchedness leaves my eyes desired
As labouring claims those golden hairs
Come appetise my tongue to heavenly moistures
Do lend a breast to gaze upon
Have in summers past all pleasures
Or be them winded in my forehead (fill your dowry needs)
Sleepless (the sound of crashing waves)
Make thyself aroused to a flood of tears
In streaks of day, when owls do cry
And fables tread the primrose path
All that bares in fruit
Sits under the bough that blossoms
Coral lips with a pleasing tale
Touches as a flower with frost
Have like twenty kisses and bide where the billows spoke

Harrow me up with glutton lips, make good the yeast
Endeaver thyself as a whore
Then I'll take towards no pity
O sweet dames like infants of the spring

Verano para las Damas

Entra en mi cabeza, llévame hacia la poesía silenciosa
La miseria deja mis ojos anhelantes
Mientras el trabajo reclama esos cabellos dorados
Ven, apacigua mi lengua con humedades celestiales
Presta un pecho para contemplar
Has tenido en veranos pasados todos los placeres
O están enredados en mi frente (satisface tus necesidades de dote)
Insomne (el sonido de las olas rompiendo)
Hazte despertar a un torrente de lágrimas
En rayas de día, cuando los búhos lloran
Y las fábulas recorren el sendero de la primavera
Todo lo que da fruto
Se encuentra bajo la rama que florece
Labios de coral con un cuento agradable
Toca como una flor con escarcha
Has tenido como veinte besos y espera donde las olas hablaron

Atormentame con labios glotones, haz buena la levadura
Esfuérzate como una ramera
Entonces no tendré compasión
Oh dulces damas como infantes de la primavera

Escrita por: P. Jones / Enchantment