395px

Después de todos estos años

End Of The Line

Nach All Den Jahren

Eine Meldung, die nur am Rande interessiert
Und auch nur dann, wenn wirklich wer stirbt
Schreie und Tränen in der Straßenschlucht
Menschen starren Löcher in die Luft
Eine Großwildjagd in der kleinen Stadt
In der Niemand was gegen Fremde hat
Welch ein Applaus bei der Diskussion
Weil es alle so sehn und gemeinsam nichts tun

Dieselben Affekte - und das nach all den Jahren
Auch wenn keiner hier hungert - wir werden sie bewahren

Zwei die sich lieben, und zwar jeder sich selbst
Sehen dabei an die Decke und denken an Geld
Und ein Mann hat sein Gehalt gespart
Er spricht mit dem Bildschirm weil der ihn noch mag
Zwei Global Player, eine Großfusion
Auf dem Frühstückstisch liegt die Kündigung
Mein Fernseher schreit: Los komm und kauf
Und ich geh zur Heizung und drehe sie auf

Después de todos estos años

Una noticia que solo interesa de pasada
Y solo entonces, cuando alguien realmente muere
Gritos y lágrimas en el cañón de la calle
La gente mira fijamente agujeros en el aire
Una caza mayor en el pequeño pueblo
Donde nadie tiene nada en contra de los extranjeros
Qué aplauso en la discusión
Porque todos lo ven así y no hacen nada juntos

Los mismos afectos - y eso después de todos estos años
Aunque nadie aquí pasa hambre - los protegeremos

Dos que se aman, cada uno a sí mismo
Mirando al techo y pensando en dinero
Y un hombre ha ahorrado su salario
Habla con la pantalla porque aún le agrada
Dos jugadores globales, una gran fusión
En la mesa del desayuno está la carta de despido
Mi televisor grita: Ven y compra
Y yo voy al calentador y lo enciendo

Escrita por: