Ulterior Solitude
Tender silence fascinates
And lead the one who hates
Unto a realm of dreams-
Debris of a once grand,
Magnificent shrine
And when the dusk descends
The sight will turn divine
Semislumber less of pain
Heed and learn, Morpheus Domain
Up to highness, down to deeps
Now envy him who sleeps,
Insomnia slaves!
A lavish sopor- vast scape,
Ulterior solitude,
Imaginary drape
Desireful plenitude
Utmost fields,
Paths concealed,
The pageantry reachless to logic
Slight echoes of breathing dying in the air
Through mist enwreathing
Oddly coming scenes:
Joy and fright,
Godly and obscene-
Inner human flight
Nightly theatrical visions:
True revelation or hoax?
Knowledge to fade at dawn?
Lies of someone to coax?
Floating as the daylight creeps
From out of spooky trips,
From out of dream
Mournful is the way back,
Mournful but quick
To where the regnant rack
Is odious and sick
Soledad Ulterior
El tierno silencio fascina
Y guía al que odia
Hacia un reino de sueños-
Escombros de un pasado grandioso,
Magnífico santuario
Y cuando el crepúsculo desciende
La vista se vuelve divina
Semi-sueño menos de dolor
Atiende y aprende, Dominio de Morfeo
Hasta las alturas, hasta las profundidades
Ahora envidia a quien duerme,
¡Esclavos del insomnio!
Un suntuoso sopor- vasto paisaje,
Soledad ulterior,
Telón imaginario
Plenitud deseada
Campos supremos,
Senderos ocultos,
El fasto inalcanzable para la lógica
Leves ecos de respiración muriendo en el aire
A través de la niebla que envuelve
Escenas extrañamente llegando:
Alegría y terror,
Divino y obsceno-
Vuelo humano interno
Visiones teatrales nocturnas:
¿Revelación verdadera o engaño?
¿El conocimiento se desvanecerá al amanecer?
¿Mentiras de alguien para persuadir?
Flotando mientras la luz del día se cuela
De entre viajes espeluznantes,
De entre sueños
Doloroso es el camino de regreso,
Doloroso pero rápido
Hacia donde el reinante tormento
Es odioso y enfermizo