Mulher Aprisionada
Viver amar viver pensar viver sonhar
Viver amar viver pensar viver sonhar
Mulher aprisionada
Mulher aprisionada
Ja são onze da noite em algum lugar
Uma mulher continua aprisionada
Ela não consegue se expressar
Tanta luta para o mundo continuar assim
Os tempos são outros
Mas estamos aprisionados ao passado
Você não é melhor que ninguém
Todos somos iguais
Viemos e vamos para o mesmo lugar
Cores e sexo nao diferem o respeito
Abram a janela estendam sua visão
Elas tem seu lugar
Todos tem seu lugar
Ela vai se desprender
Muitas já se libertaram das suas correntes
Você não é tao forte quanto ela
Esse seu pensamento mostra o quão fraco é
Você esta acorrentado ao eu pensamento
Os sonhos são pra todos e todas
Os direitos tambem
Voa se liberte, logo não mais existira
Mulher acorrentada!
Mujer Encarcelada
Vivir amar vivir pensar vivir soñar
Vivir amar vivir pensar vivir soñar
Mujer encarcelada
Mujer encarcelada
Ya son las once de la noche en algún lugar
Una mujer sigue encarcelada
Ella no puede expresarse
Tanta lucha para que el mundo siga así
Los tiempos han cambiado
Pero estamos encarcelados en el pasado
Tú no eres mejor que nadie
Todos somos iguales
Venimos y vamos al mismo lugar
Colores y sexo no diferencian el respeto
Abran la ventana, amplíen su visión
Ellas tienen su lugar
Todos tienen su lugar
Ella se liberará
Muchas ya se han liberado de sus cadenas
Tú no eres tan fuerte como ella
Tu pensamiento muestra lo débil que eres
Estás encadenado a tu pensamiento
Los sueños son para todos y todas
Los derechos también
Vuela, libérate, pronto ya no existirán
¡Mujer encadenada!