395px

El Fin

Endwell

The End

My heart is racing, feelings confused.
Wishing I could help him see this through.
No matter what, nothing I do will ease his suffering.
All he has are the memories of who he was, and how it used to be.
He brings his hands together and begins to pray for this to be an end to his constant misery.
The cross he bears around his neck (the cross he bears.
The only thing that comforts him (what else is left?)
And so he prays for this to end (what else is left?)
A shadow of his former self.
Tired and weakened now, demons are his only company.
So, give up the ghost.
Ten years shy of a century.
All he has left are the memories of who he was and how it used to be.
Pray for this to be the end of his constant suffering.
Pointless at best, no means to an end, his hands to his head, he prays for the end to this nightmare.
All he has left are the memories.

El Fin

Mi corazón late rápido, sentimientos confundidos.
Deseando poder ayudarlo a ver esto hasta el final.
No importa qué, nada de lo que haga aliviará su sufrimiento.
Todo lo que tiene son los recuerdos de quién era y cómo solía ser.
Une sus manos y comienza a rezar para que esto sea el fin de su constante miseria.
La cruz que lleva al cuello (la cruz que lleva).
Lo único que lo reconforta (¿qué más queda?).
Y así reza para que esto termine (¿qué más queda?).
Una sombra de lo que solía ser.
Cansado y debilitado ahora, los demonios son su única compañía.
Así que, deja ir el espíritu.
Diez años antes de un siglo.
Todo lo que le queda son los recuerdos de quién era y cómo solía ser.
Reza para que esto sea el fin de su sufrimiento constante.
Inútil en el mejor de los casos, sin un fin a la vista, con las manos en la cabeza, reza por el fin de esta pesadilla.
Todo lo que le queda son los recuerdos.

Escrita por: Endwell