Der Tag Zur Nacht Sich Senkt
Im frühen Morgen Dunkel liegt
Das Land in fahlem Dunst;
Kein Ast, kein Zweig, kein Gras und Farn,
Das sich im Winde wiegt.
Doch kündet sich die rote Glut
Des Tages Anbruch an,
Die Dämm'rung schleicht beträchtlich nah,
mit gleissend heller Flut.
Bricht dann der Tag herein mit Macht,
Erwacht das müde Fleisch,
Der Kämpfer schöpfet neue Kraft
Für eine grosse Schlacht.
Das kleine waldumsäumte Tal
Geflutet wird mit Licht
Erfüllt wird's bald von Schwertern, Schilden
Rittern, dicht an dicht.
Welch wundersame Spannung,
Sich in den Helden regt;
Die rünst'ge Lust zum Kampfe,
Sie durch die Lande trägt.
Der Klang von fremdem Horne,
Weckt ungeahnten Mut,
Die gellnden Kampfesschreie
schürn´ noch des Ritters Wut.
In wildem, stürm'schen Laufe
Geht's in die Schlacht hinein
Des Gegners Helme blitzen
In strahlend weissem Schein.
Die Schwerter zucken nieder
Von ärstem Hass geführt
Sie metzeln Fleisch und Knochen,
Sie schlachten ungerührt.
Nach Stunden rohen Wütens
Der Boden blutdurchtränkt,
Das Gras bedeckt mit Leichen
Der Tag zur Nacht sich senkt.
El día que se hunde en la noche
En la oscuridad del temprano amanecer
La tierra se encuentra envuelta en una bruma pálida;
Ninguna rama, ninguna hoja, ninguna hierba ni helecho
Que se meza con el viento.
Pero anuncia el resplandor rojo
El amanecer del día,
El crepúsculo se acerca considerablemente,
Con una luz brillante y deslumbrante.
Cuando el día irrumpe con fuerza,
La carne cansada despierta,
El luchador encuentra nueva fuerza
Para una gran batalla.
El pequeño valle rodeado de bosques
Se inunda de luz,
Pronto se llenará de espadas, escudos
Y caballeros, uno junto al otro.
Qué maravillosa tensión
Se agita en los héroes;
El ardiente deseo de luchar
Los lleva a través de las tierras.
El sonido de un cuerno extranjero
Despierta un valor inesperado,
Los gritos de batalla estridentes
Aumentan aún más la furia del caballero.
En una carrera salvaje y tumultuosa
Se adentran en la batalla,
Los cascos del enemigo destellan
Con un resplandor blanco radiante.
Las espadas caen con furia
Guiadas por un odio extremo,
Destrozan carne y huesos,
Matan imperturbables.
Después de horas de brutal furia,
El suelo empapado de sangre,
La hierba cubierta de cadáveres,
El día que se hunde en la noche.