395px

La Muerte de la Basura Espacial (Reciclaje en el Universo)

Enno Cheng

太空垃圾之死 (Recycling In The Universe)

飘安静的飘放弃所有时间空间语言
piāo ānjìng de piāo fàngqì suǒyǒu shíjiān kōngjiān yǔyán
闭上双眼我毫无防备来到你面前
bì shàng shuāng yǎn wǒ háo wúfángbèi lái dào nǐ miànqián
那黑色的洞看不见里面
nà hēisè de dòng kàn bùjiàn lǐmiàn
那里将吞噬一切一切
nàlǐ jiāng tūnshì yīqiè yīqiè

那里没有谁也没有世界
nàlǐ méiyǒu shuí yě méiyǒu shìjiè
剩下的只是无声的理解
shèng xià de zhǐshì wúshēng de lǐjiě
没有重量不在乎去哪里
méiyǒu zhòngliàng bùzàihū qù nǎlǐ
目光会相聚(我们会相聚)在黑色的光里
mùguāng huì xiāngjù (wǒmen huì xiāngjù) zài hēisè de guāng lǐ

眼泪是一颗将死去的星星
yǎnlèi shì kē jiàng sǐqù de xīngxīng
它的诞生只为变成碎片
tā de dànshēng zhǐ wèi biànchéng suìpiàn
像无声的梦又像被温暖的海水包围
xiàng wúshēng de mèng yòu xiàng bèi wēnnuǎn dì hǎishuǐ bāowéi
不必旁徨你的讯息早就穿越一切
bùbì páng huáng nǐ de xùnxí zǎo jiù chuānyuè yīqiè
那黑色的洞看不见里面
nà hēisè de dòng kàn bùjiàn lǐmiàn
那里将吞噬一切一切
nàlǐ jiāng tūnshì yīqiè yīqiè
那里没有谁也没有世界
nàlǐ méiyǒu shuí yě méiyǒu shìjiè
剩下的只是无声的理解
shèng xià de zhǐshì wúshēng de lǐjiě

没有重量不在乎去哪里
méiyǒu zhòngliàng bùzàihū qù nǎlǐ
目光会相聚(我们会相聚)在黑色的光里
mùguāng huì xiāngjù (wǒmen huì xiāngjù) zài hēisè de guāng lǐ
眼泪是一颗将死去的星星
yǎnlèi shì yī kē jiàng sǐqù de xīngxīng
它的诞生只为变成
tā de dànshēng zhǐ wèi biànchéng

一直旋转不停旋转
yīzhí xuánzhuǎn bù tíng xuánzhuǎn
没有过去
méiyǒu guòqù
没有明天
méiyǒu míngtiān
只有现在
zhǐyǒu xiànzài

我们相爱
wǒmen xiāng'ài

La Muerte de la Basura Espacial (Reciclaje en el Universo)

Flotando en el espacio tranquilo, liberando todo el tiempo lenguaje espacial
Cerrando los ojos, sin forma de escapar, llego frente a ti
Esa oscura masa, no veo el interior
Donde se descompondrá todo, todo

Allí no hay nadie, ni hay mundo
Lo que queda es solo un entendimiento silencioso
Sin gravedad, no se queda en ningún lugar
La luz se reflejará (nos reflejaremos) en la oscuridad

Las lágrimas son estrellas que van muriendo
Su nacimiento es solo para convertirse en fragmentos
Como un sueño sin sonido, como ser abrazado por el cálido mar
No te preocupes por tu desaparición, pronto abrazaremos todo
Esa oscura masa, no veo el interior
Donde se descompondrá todo, todo
Allí no hay nadie, ni hay mundo
Lo que queda es solo un entendimiento silencioso

Sin gravedad, no se queda en ningún lugar
La luz se reflejará (nos reflejaremos) en la oscuridad
Las lágrimas son una estrella que va muriendo
Su nacimiento es solo para convertirse en fragmentos

Girando sin parar, sin detenerse, girando
Sin pasado
Sin mañana
Solo el presente

Nos amamos

Escrita por: