L'Altra Madre
Un altro giorno passa via e ti ritrovi ancora
lungo la stessa ferrovia
che ti colora il mondo e gli attimi,
come il fuoco di paglia che dà
il calore che ti avvolge.
Non puoi tornare indietro più,
nemmeno lo vorresti.
Non ti ricordi chi sei tu,
ma non avresti niente in cambio;no,
tu non avresti nemmeno la gente
che trovi nella notte.
Si ferma il tempo sulla strada
per tutto il tempo che vorrai
e ti nascondi;
domani accada quel che accada.
E' già così lontano il mondo,
ma tra un istante dormirò,
con l'altra madre che io ho.
Non c'è risposta né perché,
ma solo voglia e crampi
alla mattina col caffè;
fuori di casa inciampi subito
nella caccia al tesoro, ma c'è
quella medesima domanda.
E un caldo dolcemente sale
come una bianca funivia,
che ti percorre
come un lontano carnevale.
Era così veloce il mondo,
io non avevo fretta no:
un'altra madre aspetta,
c'è un'altra madre io ho.
Si ferma il tempo sulla strada
per tutto il tempo che vorrai
e ti nascondi;
domani accada qual che accada.
E' già così lontano il mondo,
ma tra un istante dormirò
con l'altra madre che io ho
La Otra Madre
Otro día pasa y te encuentras de nuevo
a lo largo de la misma vía férrea
que colorea tu mundo y los momentos,
como el fuego de paja que da
el calor que te envuelve.
Ya no puedes retroceder,
ni siquiera lo desearías.
No recuerdas quién eres,
pero no tendrías nada a cambio; no,
no tendrías ni siquiera a la gente
que encuentras en la noche.
El tiempo se detiene en el camino
por todo el tiempo que desees
y te escondes;
mañana pase lo que pase.
El mundo ya está tan lejano,
pero en un instante dormiré,
con la otra madre que tengo.
No hay respuesta ni por qué,
solo deseos y calambres
por la mañana con el café;
fuera de casa tropiezas de inmediato
con la búsqueda del tesoro, pero hay
la misma pregunta de siempre.
Y un calor dulce asciende
como un teleférico blanco,
que te recorre
como un lejano carnaval.
El mundo era tan rápido,
no tenía prisa no:
otra madre espera,
otra madre tengo.
El tiempo se detiene en el camino
por todo el tiempo que desees
y te escondes;
mañana pase lo que pase.
El mundo ya está tan lejano,
pero en un instante dormiré
con la otra madre que tengo
Escrita por: Enrico Ruggeri / Luigi Schiavone