Nostalgia
Non ci riuscirò a venire lì,
voglio stare a letto almeno fino a Lunedì.
Non mi rivedrà questa mia città,
fino a quando qualche cosa non mi sveglierà.
Non mi vesto più, vivo di TV
e rileggo le riviste che hai lasciato tu.
Mangio ciò che c'è, mi preparo un tè.
certe cose capitano proprio solo a me.
Forse un po' di nostalgia che non vuole andare via.
Sempre più déjà-vu,
la memoria non mi lascia più.
Forse partirò, forse me ne andrò
e per un po' di tempo io scomparirò.
E ripenso già, con un po' di vanità,
a chi poi cercandomi non mi ritroverà.
E reciterò ruoli che non ho,
immedesimandomi magari imparerò.
Fingere sarà una voluttà
e la vecchia immagine allo specchio cambierà..
Forse un po' di nostalgia che non vuole andare via.
Sempre più déjà-vu,
la memoria non mi lascia più
Nostalgia
No podré ir allí,
quiero quedarme en la cama al menos hasta el lunes.
Esta ciudad no me verá más,
hasta que algo me despierte.
Ya no me visto, vivo de la TV
y releo las revistas que dejaste tú.
Como lo que hay, me preparo un té.
Algunas cosas solo me pasan a mí.
Tal vez un poco de nostalgia que no se va.
Cada vez más déjà-vu,
la memoria ya no me deja.
Quizás me iré, quizás me marcharé
y por un tiempo desapareceré.
Y ya pienso, con un poco de vanidad,
en aquellos que al buscarme no me encontrarán.
Y representaré roles que no tengo,
tal vez aprenda a identificarme.
Fingir será un placer
y la vieja imagen en el espejo cambiará.
Tal vez un poco de nostalgia que no se va.
Cada vez más déjà-vu,
la memoria ya no me deja.