In The Frame Of Wilderness
The sky dressed in red by midsummer sunset, lake so tranquilfilled with thy scarlet tears
Enchantress my queen of nightfall, thy mesmeric gaze will takecommand
(in the frame of the wilderness)
The dusk descends and sadly entwines the shades, in the palemoonlight, full of whispers
Over the forest (creeping) mist brings desires, silhouettes sankby silvery sea
The passion reigns as the grey haze caresses thee, the splendourof beauty, mysterious and seductive
In the frame of wilderness, so serene, the spell which thou caston me
For thee enchantress all the angels weep
Nightshades increased by silver tears
En El Marco de la Naturaleza Salvaje
El cielo vestido de rojo por el atardecer de mediados de verano, lago tan tranquilo lleno de tus lágrimas escarlatas
Hechicera, mi reina del anochecer, tu mirada hipnótica tomará el mando
(en el marco de la naturaleza salvaje)
El crepúsculo desciende y tristemente entrelaza las sombras, en la luz de la luna pálida, llena de susurros
Sobre el bosque (acechando) la niebla trae deseos, siluetas hundidas por el mar plateado
La pasión reina mientras la bruma gris te acaricia, el esplendor de la belleza, misteriosa y seductora
En el marco de la naturaleza salvaje, tan sereno, el hechizo que tú lanzas sobre mí
Por ti hechicera, todos los ángeles lloran
Las sombras nocturnas aumentadas por lágrimas plateadas